Lyrics and translation 빈지노 - Dali, Van, Picasso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dali, Van, Picasso
Дали, Ван Гог, Пикассо
살바도르
달리,
반
고흐
같이
Как
Сальвадор
Дали,
как
Ван
Гог,
Picasso
in
my
body.
Man,
I'm
fuckin'
artist
Пикассо
во
мне.
Детка,
я
чертов
художник.
달리,
반,
피카소를
보며
난
자랐어
Глядя
на
Дали,
Ван
Гога
и
Пикассо,
я
рос,
나도
물감을
짰고
난
여기까지
왔어
Я
тоже
выдавливал
краски,
и
вот
я
здесь.
And
you
can't
tell
me
nothing.
You
know
that
I'm
doing
it
right
И
ты
ничего
мне
не
скажешь.
Ты
знаешь,
что
я
все
делаю
правильно.
내가
누군진
묻지
마.
I'm
Dalí,
Van,
Picasso
Не
спрашивай,
кто
я.
Я
Дали,
Ван
Гог,
Пикассо.
반
고흐의
달이
보이는
밤
В
ночь,
когда
видна
луна
Ван
Гога,
나는
물감을
고르듯
단어를
골라
Я
выбираю
слова,
как
краски,
오늘
밤
어떤
게
나올진
나도
잘
몰라
Даже
я
не
знаю,
что
получится
сегодня
вечером.
일단은
시작해
볼게,
with
a
bottle
of
wine
Для
начала,
налью
бокал
вина.
얼굴은
빨갛고
온몸엔
피가
돌아
Лицо
красное,
кровь
бурлит
во
всем
теле.
술에
취한
내
코의
모양은
피카소가
Может,
мой
нос,
опьяненный
вином,
кривой,
그린
그림처럼
삐뚤어졌을진
몰라도
Как
на
картине
Пикассо,
не
знаю,
결국엔
이런
게
돈이
될지
몰라
Но
в
конце
концов,
может,
это
и
принесет
деньги.
똑같은
주제,
똑같은
느낌
Та
же
тема,
то
же
чувство,
동양의
투
체인즈.
Man,
I'm
also
different
Азиатский
2 Chainz.
Детка,
я
тоже
другой.
동양의
달리,
but
I'm
21
century
Азиатский
Дали,
но
я
из
21
века.
누구든
이걸
듣는다면
놀라겠지,
흠칫
Любой,
кто
это
услышит,
будет
удивлен,
вздрогнет.
절대
훔칠
수
없는
내
아이덴티티
Моя
индивидуальность,
которую
невозможно
украсть.
예술가들은
이게
뭔지
알겠지
Художники
поймут,
что
это
такое.
겁이
없고
과감한
어린아이의
feel
Чувство
бесстрашного
и
смелого
ребенка.
난
오늘밤
마치
Сегодня
вечером
я
как
살바도르
달리,
반
고흐
같이
Сальвадор
Дали,
как
Ван
Гог,
Picasso
in
my
body.
Man,
I'm
fuckin'
artist
Пикассо
во
мне.
Детка,
я
чертов
художник.
달리,
반,
피카소를
보며
난
자랐어
Глядя
на
Дали,
Ван
Гога
и
Пикассо,
я
рос,
나도
물감을
짰고
난
여기까지
왔어
Я
тоже
выдавливал
краски,
и
вот
я
здесь.
And
you
can't
tell
me
nothing.
You
know
that
I'm
doing
it
right
И
ты
ничего
мне
не
скажешь.
Ты
знаешь,
что
я
все
делаю
правильно.
내가
누군진
묻지
마.
I'm
Dalí,
Van,
Picasso
Не
спрашивай,
кто
я.
Я
Дали,
Ван
Гог,
Пикассо.
아마
누군간
나를
미쳤다고
보겠지만
Возможно,
кто-то
считает
меня
сумасшедшим,
난
그런
걸
상관
안
하는
성격이지
Но
мне
все
равно.
물감
묻은
붓
같이
끈적이는
Как
кисть,
испачканная
краской,
липкая
여름밤,
내
목소린
곳곳에
퍼졌지
Летняя
ночь,
мой
голос
разносится
повсюду.
여름
밤하늘에
부서진
내
목소린
Мой
голос,
разбивающийся
в
летнем
ночном
небе,
붉은색
와인처럼
몽롱해
Туманный,
как
красное
вино.
폴
고갱이
화폭에
옮긴
Как
Таити,
перенесенный
Полем
Гогеном
на
холст,
타히티처럼
내
심장도
뜨겁네
Мое
сердце
тоже
пылает.
Are
you
with
me?
Are
you
listening?
Ты
со
мной?
Ты
слушаешь?
Or
do
you
hate
me
like
you
don't
feeling
this
shit?
Или
ты
ненавидишь
меня,
потому
что
не
чувствуешь
этого?
아마도
내가
그렇듯
예술에
미친
Наверное,
помешанные
на
искусстве,
как
и
я,
애들은
느끼고
있겠지,
칼에
찔린
듯이
Чувствуют
это,
как
удар
ножом.
지금
이
느낌은
심상치
않네
Это
чувство
необычное.
그
누구도
이런
시도를
안
해
Никто
не
делал
таких
попыток.
분명한
건
지금
내
몸
안엔
Ясно
одно,
сейчас
во
мне
내가
아닌
누군가가
함께해
Кто-то
еще,
кроме
меня.
살바도르
달리,
반
고흐
같이
Как
Сальвадор
Дали,
как
Ван
Гог,
Picasso
in
my
body.
Man,
I'm
fuckin'
artist
Пикассо
во
мне.
Детка,
я
чертов
художник.
달리,
반,
피카소를
보며
난
자랐어
Глядя
на
Дали,
Ван
Гога
и
Пикассо,
я
рос,
나도
물감을
짰고
난
여기까지
왔어
Я
тоже
выдавливал
краски,
и
вот
я
здесь.
And
you
can't
tell
me
nothing.
You
know
that
I'm
doing
it
right
И
ты
ничего
мне
не
скажешь.
Ты
знаешь,
что
я
все
делаю
правильно.
내가
누군진
묻지
마.
I'm
Dalí,
Van,
Picasso
Не
спрашивай,
кто
я.
Я
Дали,
Ван
Гог,
Пикассо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jung Chul (peejay) Park, . Beenzino
Album
12
date of release
31-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.