Lyrics and translation SoNakByul - Korean Melon 참외
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Korean Melon 참외
Корейская дыня Чхэме
파란
잎사귀
속에
몸을
감춰
Скрыв
в
синей
листве,
весь
весенний
день
모두
봄일
동안
겨울잠을
잤어
Проспала
зимой,
а
проснувшись,
мой
друг
이제야
여름인
줄
알고
눈을
떠보니
Поняла,
что
лето
пришло,
и
я
나만
가을이
돼
버린
양
혼자
남았어
Осталась
одна,
как
осенний
плод
딱딱한
껍질
속에
В
этой
жёсткой
скорлупе
날
가두고
싶진
않아
Ты
не
хочешь
меня
отпустить
아
참외로워
Ах,
как
мне
тоскливо
나도
맘
속엔
달콤함을
Ведь
и
я
в
себе
сладость
храню
쪼르르
짝을
지어
꼭
붙어
다니는
Вот,
как
горошины,
что
растут
парой
저기
방울토마토
같은
한
쌍
Что
похожи
на
пару
томатов
저렇게
두
뺨
붉혀본
게
언제더라
Когда
же
я
краснела
так
сильно
미지근해진
맘의
온도가
원망스러워
Как
хочется
такой
же
быть,
как
они
딱딱한
껍질
속에
В
этой
жёсткой
скорлупе
날
가두고
싶진
않아
Ты
не
хочешь
меня
отпустить
아
참외로워
Ах,
как
мне
тоскливо
나도
맘
속엔
달콤함을
Ведь
и
я
в
себе
сладость
храню
이
계절
속에
홀로
두지
말아요
Не
оставляй
меня
в
гордом
одиночестве
이대로
쓸쓸하게
시들고
싶진
않아
Не
хочу
отцветать
и
безрадостно
жить
이
둥글게
자라난
나의
고독함을
Пойми
моё
одиночество
누가
알아준다면
그대로
굴러갈텐데
И
я
покачусь,
если
будут
любить
시린
맘
부둥켜
안고
Сжав
озябшее
сердце
찬
바람에
몸을
떨어도
И
дрожа
от
холодного
ветра
눈물
날
정도로
향기로운
Как
хочу
я,
чтоб
меня
согрела
любовь
그런
사랑이
내게도
올까
Придёт
ли
ко
мне
она?
딱딱한
껍질
속에
В
этой
жёсткой
скорлупе
날
가두고
싶진
않아
Ты
не
хочешь
меня
отпустить
아
참외로워
Ах,
как
мне
тоскливо
나도
맘
속엔
달콤함을
Ведь
и
я
в
себе
сладость
храню
이
계절
속에
홀로
두지
말아요
Не
оставляй
меня
в
гордом
одиночестве
이대로
쓸쓸하게
시들고
싶진
않아
Не
хочу
отцветать
и
безрадостно
жить
이
둥글게
자라난
나의
고독함을
Пойми
моё
одиночество
누가
알아준다면
그대로
굴러갈텐데
И
я
покачусь,
если
будут
любить
아
참외로워
Ах,
как
мне
тоскливо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.