Lyrics and translation Swings - Go Home
아침
7시,
어두운
방
12월
초
7 утра,
темная
комната,
начало
декабря.
몇
시간
전
난
완전
너무
많던
Несколько
часов
назад
я
был
совсем
никакой,
잔을
상
치우는
바텐더
마냥
쭉쭉
비웠어
Опустошал
стаканы,
как
бармен
убирает
посуду.
지금
머리는
터져
Сейчас
голова
раскалывается.
얼음통에
다
붓잖아.
아까
내가
그
얼음통
Как
будто
все
вылил
в
ведро
со
льдом.
А
ведь
мне
всего
서른
다
돼가.
숙취와
날라,
젊음도
Тридцать
лет.
Улетает
вместе
с
похмельем
и
молодость.
모두의
무덤은
저
앞에
있지.
내
걸음도
Гробница
для
всех
нас
ждет
впереди.
И
мой
шаг
느려진
이유가
분명해.
나는
겁먹고
Стал
медленнее
по
понятной
причине.
Я
боюсь,
있다는
것.
이게
철든다는
의미?
Вот
и
все.
Это
значит,
что
я
взялся
за
ум?
내
옛
사고방식과
삶은
내게
시비를
걸고
있어
Мои
старые
мысли
и
образ
жизни
преследуют
меня.
"문지훈이
돌아와"
"Мун
Джи
Хун,
возвращайся!"
"오늘은
사고
안
치네?
내일
또
만나"
"Сегодня
ты
не
чудишь?
Увидимся
завтра!"
지금
저
힙합
씬
멀리서
바라보지
Сейчас
я
наблюдаю
за
хип-хоп
сценой
издалека.
사기꾼들
왕
놀이하니
빡만
돌지
Эти
мошенники
играют
в
королей,
и
это
бесит.
불난
집에서
떨어지듯
난
도망가
Я
бегу,
как
будто
дом
горит.
상처에
붕대
매고
청소하러
총
잡았어
Забинтовываю
раны
и
хватаюсь
за
оружие,
чтобы
навести
порядок.
You
motherfuckers,
내
아버지
집을
더럽혀?
You
motherfuckers,
вы
осквернили
дом
моего
отца?
내
침은
너에게
달콤한
것.
자,
엿
먹어
Моя
кровать
покажется
тебе
сладкой.
А
теперь,
пососи!
난
너에게
약을
주지.
약은
절대
팔지
않아
Я
дам
тебе
лекарство.
Лекарство,
которое
никогда
не
продают.
이제
삼켰으면
물
쳐먹고
빨리
나와
Проглотил?
А
теперь
запивай
и
выметайся.
몇
년
전
한번
king.
익숙해진
왕
노릇
Несколько
лет
назад
я
был
королем.
Привык
к
этой
роли.
이건
혁명
같지만
사실
그냥
앵콜
쯤
Это
похоже
на
революцию,
но
на
самом
деле
просто
еще
один
выход
на
бис.
Real
새끼들은
이
새끼를
기다렸지
Настоящие
ждали
меня.
많이
늦었냐?
저거
듣느라
귀
아팠지?
Я
сильно
опоздал?
Устал
слушать
весь
этот
бред?
발기된
성기는
아니지만
넌
귀가
섰지
Может,
у
тебя
и
не
встал,
зато
уши
точно
навострились.
힙합과
대중
결혼시켜
나는
시아버지
Я
поженил
хип-хоп
с
публикой,
и
теперь
я
тесть.
"어젯밤
어디서
잤어?"
"Где
ты
спал
прошлой
ночью?"
미안해.
자기야,
말
못해.
어쨌든
돌아왔어
Прости,
детка,
не
могу
сказать.
В
любом
случае,
я
вернулся.
어쨌든
나를
아는
모두에게
약속
두
개
할게
В
любом
случае,
я
дам
два
обещания
всем,
кто
меня
знает.
내
스타일
알잖아.
난
촌스럽겐
절대
안
해
Ты
же
знаешь
мой
стиль.
Я
никогда
не
буду
старомодным.
두
번째
약속.
만약
나
잘
되도
변하지
않아
Второе
обещание.
Даже
если
у
меня
все
получится,
я
не
изменюсь.
영원한
꼴통,
강한
실험정신
가진
반항아
Вечный
смутьян,
бунтарь
с
сильным
экспериментаторским
духом.
If
you
know
me,
then
you
know
what
the
rest
is
If
you
know
me,
then
you
know
what
the
rest
is.
If
you're
real
like
I'm
real
then
you
know
who
the
best
is
If
you're
real
like
I'm
real
then
you
know
who
the
best
is.
If
you
know
me,
then
you
know
what
the
rest
is
If
you
know
me,
then
you
know
what
the
rest
is.
If
you're
real
like
I'm
real
then
you
know
who
the
best
is
If
you're
real
like
I'm
real
then
you
know
who
the
best
is.
난
넘어졌어.
또
깨져봤고
Я
падал.
Я
ломался.
아이러니한
거
말해줄까?
내
발을
건건
네가
아니야
И
знаешь,
что
самое
ироничное?
Это
был
не
ты.
Hell
no.
네가
절대
아니야
Черт
возьми,
нет.
Это
был
точно
не
ты.
아니야.
아쉽겠지만
Нет.
Как
бы
тебе
этого
ни
хотелось,
잘
된다
해도
망한다
해도
Независимо
от
того,
добьюсь
я
успеха
или
провалюсь,
모든
게
내
탓이라고
하는
게
맘
편한
성격이야,
난
Мне
проще
считать,
что
все
дело
во
мне.
어차피
안
망하니
좋은
거겠지,
뭐
В
любом
случае,
я
не
проиграю,
так
что
все
хорошо,
да?
Motherfucker
Motherfucker.
Alright,
Moon
Swings,
that's
my
name
Ладно,
Мун
Свингс,
это
мое
имя.
여기까지
왔어.
이제
어떡해?
Я
зашел
так
далеко.
Что
теперь?
난
멈추지
않아.
이건
프리스타일
Я
не
остановлюсь.
Это
фристайл.
뭔
말인지
알아?
절대
가사를
Понимаешь,
о
чем
я?
Я
никогда
не
쓴
적이
없어
난
바다처럼
Писал
тексты.
Я
как
океан,
그냥
앞으로
뱉어
Просто
несусь
вперед.
파도
같이
나도
타고난
걸
알아
Я
знаю,
что
создан
для
того,
чтобы
кататься
на
волнах.
난
너넬
먹어
마치
타코
Я
поглощаю
вас,
как
тако.
Damn,
난
앞에다가
쌌어
Черт,
я
кончил
прямо
на
стол.
나는
사고를
칠
거야.
역사에
깊이
기록돼
Я
оставлю
свой
след
в
истории.
Глубокий
след.
너의
피로.
근데
나는
귀로
하지
않아
Оставленный
твоей
кровью.
Но
я
не
буду
делать
это
тихо.
그냥
앞으로만
here
we
go
Я
просто
пойду
вперед.
Here
we
go!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dallas Austin, Writers Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.