Lyrics and translation Shin Yong Jae - TODAY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
햇살에
떠밀려서
무거운
눈을
들고
Подгоняемый
солнечными
лучами,
поднимаю
тяжелые
веки,
어제와
똑같은
오늘을
다시
시작하는
나
И
снова
начинаю
день,
такой
же,
как
вчера.
거리에
저
사람들
무슨
생각에
걷고
있을까
О
чем
думают
все
эти
люди,
идущие
по
улице?
저마다의
고민
속에
다들
힘들까
Всем
ли
так
же
тяжело,
как
мне,
со
своими
заботами?
해가
떠도
어두워
내
아침은
Даже
когда
встает
солнце,
мое
утро
остается
темным,
앞선
걱정에
보이지
않는
길
Из-за
гнетущих
тревог
я
не
вижу
пути.
내가
잘하고
있을까
이게
내
길이
맞을까
Все
ли
я
делаю
правильно?
Мой
ли
это
путь?
되뇌고
되돌려도
풀리지
않는
숱한
생각들
Бесчисленные
мысли,
которые
не
дают
покоя,
сколько
ни
крути
их
в
голове.
내게
잘하고
있다고
누군가
말해준다면
Если
бы
кто-нибудь
сказал
мне,
что
я
все
делаю
правильно,
어제보단
나아질
것만
같아
오늘이
Мне
кажется,
сегодняшний
день
был
бы
лучше,
чем
вчера.
지친
몸을
이끌고
집으로
돌아오는
Измученный,
возвращаюсь
домой,
복잡한
이
거리
위에서
표정없이
걷는
나
Иду
по
этой
шумной
улице
без
какого-либо
выражения
на
лице.
시끄러운
소리에
걸음은
바빠져
가는데
Из-за
оглушающего
шума
мой
шаг
ускоряется,
깜빡이는
신호등마저
나를
재촉해
Даже
мигающий
светофор
словно
торопит
меня.
해가
지면
괜히
더
외로워져
Когда
солнце
садится,
я
чувствую
себя
особенно
одиноко,
오늘의
나를
들어줄
사람이
없어
Нет
никого,
кто
бы
выслушал
меня
сегодня.
내가
잘하고
있을까
이게
내
길이
맞을까
Все
ли
я
делаю
правильно?
Мой
ли
это
путь?
되뇌고
되돌려도
풀리지
않는
숱한
생각들
Бесчисленные
мысли,
которые
не
дают
покоя,
сколько
ни
крути
их
в
голове.
내게
잘하고
있다고
누군가
말해준다면
Если
бы
кто-нибудь
сказал
мне,
что
я
все
делаю
правильно,
어제보단
나아질
것만
같아
오늘이
Мне
кажется,
сегодняшний
день
был
бы
лучше,
чем
вчера.
괜찮은
듯이
보이지만
혼자
참았던
오늘이
Кажется,
что
все
в
порядке,
но
этот
день,
который
я
провел,
сдерживая
свои
чувства,
결국
눈물로
끝나버릴
것
같아
Похоже,
закончится
слезами.
나도
더
잘하고
싶어
나도
행복하고
싶어
Я
тоже
хочу
все
делать
лучше,
я
тоже
хочу
быть
счастливым.
이런
날
꼭
안아줘
그
누구라도
기대고
싶어
Обними
меня
крепко
в
такой
день,
я
хочу
опереться
на
кого-нибудь,
кто
бы
это
ни
был.
내일은
다를
거라고
누군가
말해준다면
Если
бы
кто-нибудь
сказал
мне,
что
завтра
все
будет
иначе,
어제보단
나아질
것만
같아
오늘이
Мне
кажется,
сегодняшний
день
был
бы
лучше,
чем
вчера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.