Lyrics and translation ASTRO - Merry-Go-Round
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
매번
이쁘데도
너는
자꾸
아니라지만
Хотя
ты
всегда
красива,
ты
продолжаешь
отрицать
это,
출구가
없는
이
느낌
Это
чувство,
у
которого
нет
выхода,
매번
너는
나를
밀어내고
아니라지만
Ты
всё
время
отталкиваешь
меня
и
говоришь
"нет",
놓을
수
없는
이
느낌
yeah
Но
я
не
могу
избавиться
от
этого
чувства,
yeah,
좋아해
진짜라고
매일
또
새롭게
고백하고
Ежедневно
я
признаюсь
в
любви,
говоря,
что
это
настоящее,
신경
안
써도
니가
좋아할
옷을
입고
Надеваю
одежду,
которая,
как
я
знаю,
тебе
понравится,
даже
если
ты
не
обращаешь
внимания,
I'd
like
to
go
on
a
date
with
you
다시
또
Я
хотел
бы
снова
пригласить
тебя
на
свидание,
너에게
말해
사랑한다
Я
говорю
тебе,
что
я
тебя
люблю,
새빨간
내
맘을
안고
Охватывая
красное
мое
сердце,
들뜬
난
니
이름
부르죠
Я
взволнованно
произношу
твое
имя,
해피
엔딩
같은
미소로
С
улыбкой,
словно
в
счастливом
конце,
널
향한
내
맘을
받아줘
Прими
мои
чувства
к
тебе,
Merry-go
merry-go-round
Карусель,
карусель,
난
또
loving
you
loving
you
more
Я
продолжаю
любить
тебя,
любить
тебя
еще
больше,
언제나
네
곁에서
Всегда
рядом
с
тобой,
Merry-go
merry-go-round
Карусель,
карусель,
내
맘
네게로
돌아가
또
Мое
сердце
снова
возвращается
к
тебе,
널
향한
고백을
받아줘
Прими
мое
признание
в
любви
к
тебе,
Let
me
love
you
니
눈
빤히
Позволь
мне
любить
тебя,
смотри
мне
прямо
в
глаза,
왜
이렇게
말이
꼬이지
Почему
я
так
запутанно
выражаюсь,
Baby
아니
있잖아
나
Малыш,
нет,
слушай,
я
어제보단
좀
더
멋진
말
Хотел
бы
сказать
тебе
что-то
более
элегантное,
чем
вчера,
해주고
싶어서
의식해서
Я
пытаюсь
это
сделать
сознательно,
말해봤어
매너
지켜서
Я
говорил
это,
соблюдая
этикет,
우리
어색함이
두
볼을
뜨겁게
Наша
неловкость
заставляет
наши
щеки
покраснеть,
달궈
얼른
이
분위기
식혀줘
Остуди
эту
атмосферу,
했던
말
또
하면
안
돼
Я
не
должен
повторять
то,
что
уже
сказал,
당황한
표정도
안
돼
Я
не
должен
выглядеть
смущенным,
그렇지
우선
널
짓궂어
По
крайней
мере,
я
начинаю
дразнить
тебя,
아무
일
없는
듯
씩
웃어
Я
улыбаюсь,
как
будто
ничего
не
произошло,
새빨간
내
맘을
안고
Охватывая
красное
мое
сердце,
들뜬
난
니
이름
부르죠
Я
взволнованно
произношу
твое
имя,
해피
엔딩
같은
미소로
С
улыбкой,
словно
в
счастливом
конце,
널
향한
내
맘을
받아줘
Прими
мои
чувства
к
тебе,
이날만
오기를
바라고
원했던
나
Я
мечтал
и
ждал
этот
день,
깜박거리는
불빛
아래서
yeah
Под
мерцающим
светом,
yeah,
조명
분위기는
not
bad
Атмосфера
под
светом
не
так
уж
плоха,
오늘만은
남자답게
Сегодня
я
хочу
быть
мужчиной,
진심
담아서
간단하게
Я
признаюсь
в
любви
к
тебе
с
искренностью,
두
눈
보고
고백할게
Я
буду
смотреть
тебе
в
глаза
и
признаваться,
널
바라보기만
해도
나
미소
띠고
Я
улыбаюсь,
просто
смотря
на
тебя,
한
번은
가고
싶어
하던
곳도
같이
가고
Я
хочу
посетить
места,
о
которых
ты
говорила,
나의
첫사랑과의
추억
쌓아
Я
хочу
накопить
воспоминания
с
моей
первой
любовью,
서로
행복하게
웃자고
Давай
будем
счастливо
смеяться
вместе,
새빨간
내
맘을
안고
Охватывая
красное
мое
сердце,
들뜬
난
니
이름
부르죠
Я
взволнованно
произношу
твое
имя,
해피
엔딩
같은
미소로
С
улыбкой,
словно
в
счастливом
конце,
널
향한
내
맘을
받아줘
Прими
мои
чувства
к
тебе,
Merry-go
merry-go-round
Карусель,
карусель,
난
또
loving
you
loving
you
more
Я
продолжаю
любить
тебя,
любить
тебя
еще
больше,
언제나
네
곁에서
Всегда
рядом
с
тобой,
Merry-go
merry-go-round
Карусель,
карусель,
내
맘
네게로
돌아가
또
Мое
сердце
снова
возвращается
к
тебе,
널
향한
고백을
받아줘
Прими
мое
признание
в
любви
к
тебе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.