Akdong Musician - Time and Fallen Leaves - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Akdong Musician - Time and Fallen Leaves




Time and Fallen Leaves
Time and Fallen Leaves
맨발로 기억을 거닐다
Strolling barefooted through memories
떨어지는 낙엽에
In the flurrying leaves
그간 잊지 못한 사람들을 보낸다
I'll send off those I have long missed
맨발로 기억을 거닐다
Strolling barefooted through memories
붉게 물든 하늘에
In the crimson sky
그간 함께 못한 사람들을 올린다
I'll raise up those I couldn't be with
시간은 흐르듯이 흘러가고
Time flows like water
추억이란 댐을 놓아
I build a dam of memories
미처 잡지 못한 기억이 있어
There are memories I haven't caught yet
오늘도 수평선 너머를 보는 이유
The reason I still gaze beyond the horizon
맨발로 기억을 거닐다
Strolling barefooted through memories
애싸는 단풍에
In the maple trees that caress me
모든 내어주고 살포시 기대본다
I'll give my all, holding on tight
맨발로 기억을 거닐다
Strolling barefooted through memories
익은 가을내에
In the depths of autumn
허기진 맘을 붙잡고 곤히 잠이 든다
I'll fall into a deep sleep, my aching heart at bay
가슴의 꽃과 나무 시들어지고
The flowers and trees of my heart are withering
깊게 묻혀 꺼내지 못할 기억
Memories buried deep, impossible to retrieve
곳에 잠들어 버린
Asleep there, they'll stay
그대로가 아름다운 것이
So beautiful, untouched
슬프다 슬프다
Sadness, sadness
맨발로 기억을 거닐다
Strolling barefooted through memories
노란 은행나무에
In the golden ginkgo tree
숨은 나의 옛날 추억을 불러본다
I'll call forth my hidden memories of old
맨발로 기억을 거닐다
Strolling barefooted through memories
불어오는 바람에
In the whispering wind
가슴으로 감은 눈을 안아본다
I'll hold my chest, my eyes closed tight





Writer(s): Chan Hyeok Lee


Attention! Feel free to leave feedback.