악동뮤지션 - 소재 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 악동뮤지션 - 소재




소재
Тема
요새 마음만큼 생각이 따라줘
В последнее время мысли не поспевают за моими чувствами.
의욕은 넘치는데 소재가 떨어졌네요
Энтузиазма хоть отбавляй, а вот темы иссякли.
이야기의 소재가 되어 없나요
Нет ли кого-нибудь, кто мог бы стать темой для моей новой истории?
손을 높이 들고 눈을 크게 뜨고
Поднимите руки повыше, раскройте глаза пошире.
뭐? 모자는 쓰지 말고 이때 이때까지 갈고
Что? Без шляп, пожалуйста. Всё это время вы оттачивали
닦았던 (닦았던) 너만의 (너만의 걸) 보여봐
свои (свои) уникальные (уникальные) навыки. Покажите их.
Show me what you have your own
Show me what you have your own
소질이 있군 충분히 소재로 쓰이겠어 (I like it)
Хм, хм, есть задатки, вполне сойдёт для темы. (I like it)
거기 패딩 잠바 오리털이군 쓸모가 있겠어 (so good)
Ты, там, в пуховике с утиным пухом, пригодишься. (so good)
사랑은 초콜릿이다? 미안해 흔해 다음 기회에 도전해
Любовь это шоколад? Извини, банально. Попробуй в следующий раз.
소재TOP STAR2 참가자 여러분
Участники "TOP STAR2: В поисках темы"!
대망의 1위는 두구두구두구두
Долгожданный победитель... барабанная дробь...
어어 어어어 어어어어어어
О-о-о-о-о-о-о-о
어어 어어어 어어어어어어
О-о-о-о-о-о-о-о
주위에 흔하디 흔한 곳에서
Среди обыденности,
너를 발견하겠지 그리곤 안녕하겠지
Я найду тебя, и мы поздороваемся.
어어 어어어 어어어어어어
О-о-о-о-о-о-о-о
어어 어어어 어어어어어어
О-о-о-о-о-о-о-о
전혀 예상하지 못한 곳에서
В совершенно неожиданном месте
네가 내게 오겠지 yeah
Ты придёшь ко мне, yeah.
321
321
전엔 익숙하던 쉽게 떠올라
То, что раньше казалось привычным, теперь не приходит на ум.
손에 잡히는 없어 끝인가 봐요
У меня ничего не получается, кажется, это конец.
이야기의 소재가 되어줄 없나요
Нет ли кого-нибудь, кто мог бы стать темой для моей новой истории?
피곤한 아침 허무한
Утомительное утро, бессмысленная ночь.
오늘과 같이 따분한
Такой же скучный день, как сегодня.
특별하고 싶다 hands up
Хочу быть особенным, руки вверх, hands up!
그래 솔직히 정돈 handsome
Да, честно говоря, ты довольно handsome.
틀리든 말든 자존심 무대로 올리고 이제 보여줘 (보여줘!)
Правильно или нет, отбрось гордость и выходи на сцену, покажи себя! (Покажи!)
많은 페이지 속에 내가 소재로 남을 있게
Чтобы стать темой на множестве страниц.
기다려왔던 오늘을 위해 아껴둔 모두 shout it out
Ради этого дня, которого я так ждал, выкрикни всё, что приберегал, shout it out!
긴장하지마 괜찮아 맘이 두근두근 거리면 거기가 자리야
Не волнуйся, всё в порядке. Если твоё сердце бьётся чаще, значит, это твоё место.
Be where you should be
Be where you should be.
어어 어어어 어어어어어어
О-о-о-о-о-о-о-о
어어 어어어 어어어어어어
О-о-о-о-о-о-о-о
주위에 흔하디 흔한 곳에서
Среди обыденности,
너를 발견하겠지 그리곤 안녕하겠지
Я найду тебя, и мы поздороваемся.
어어 어어어 어어어어어어
О-о-о-о-о-о-о-о
어어 어어어 어어어어어어
О-о-о-о-о-о-о-о
전혀 예상하지 못한 곳에서
В совершенно неожиданном месте
네가 내게 오겠지
Ты придёшь ко мне.
손을 높이 들고 HEY 눈을 크게 뜨고 HEY
Поднимите руки, HEY! Раскройте глаза, HEY!
특별한 무대를 꿈꾸고 있는 사람 all say HEY HEY
Все, кто мечтает о необыкновенной сцене, скажите HEY, HEY!
손을 높이 들고 HEY 아껴둔 너만의 보여봐
Поднимите руки, HEY! Покажите то, что приберегли.
SHOW ME WHAT YOU HAVE YOUR OWN
SHOW ME WHAT YOU HAVE YOUR OWN






Attention! Feel free to leave feedback.