Lyrics and translation 악동뮤지션 - 지하철에서
북적북적이는
출퇴근
시간
The
bustling
rush
hour
정장
교복
할
거
없이
빽빽한
Suits,
uniforms,
it
doesn't
matter,
packed
지하철
안에서
모두가
Inside
the
subway,
everyone
하루를
시작하고
끝내지
모두가
Starts
and
ends
their
day,
everyone
북적북적이는
출퇴근
시간
The
bustling
rush
hour
정장
교복
할
거
없이
빽빽한
Suits,
uniforms,
it
doesn't
matter,
packed
내가
들어서면
이미
발
디딜
틈도
없이
As
I
step
in,
there's
already
no
room
to
stand
꽉
차버린
전동차의
풍경
A
fully
packed
train
car
sight
그리고
앉아있는
자의
여유
후후
And
the
leisure
of
those
sitting
down,
heh
heh
심하게
조는
자를
향한
야유
후후
The
heckling
of
those
sleeping
soundly,
heh
heh
지하철은
세상의
축소판
The
subway
is
a
microcosm
of
the
world
지하철에서
사람들께서
In
the
subway,
people
스마트폰을
한
손에
쥐고
덜컹덜컹해요
Hold
their
smartphones
in
one
hand,
shaking,
shaking
비틀
비틀
비틀해요
Wobble,
wobble,
wobble
게임하는
남자들
홈피하는
여자들
Men
playing
games,
women
surfing
the
web
이어폰을
꽂고
덩실덩실
하는
청년들
Young
men
bobbing
their
heads
with
earphones
in
연인
학생
상인
모두
이곳에서
만나죠
Lovers,
students,
merchants,
all
meet
here
한적한적하는
오전
열
시
반
The
secluded
ten
thirty
in
the
morning
역
안내
방송도
생생한
시간
The
station
announcement
is
also
a
vivid
time
내가
들어서면
시원한
에어컨디셔너가
As
I
enter,
the
cool
air
conditioning
나를
반겨주시는
풍경
Welcomes
me,
a
refreshing
sight
그리고
앉아있는
나의
여유
후후
And
the
leisure
of
those
sitting
down,
heh
heh
쩍벌하고
앉아도
되는
이유
후후
The
reason
why
I
can
sit
spread-eagled,
heh
heh
지하철은
세상의
축소판
The
subway
is
a
microcosm
of
the
world
지하철에서
사람들께서
In
the
subway,
people
스마트폰을
한
손에
쥐고
덜컹덜컹해요
Hold
their
smartphones
in
one
hand,
shaking,
shaking
비틀
비틀
비틀해요
Wobble,
wobble,
wobble
게임하는
남자들
홈피하는
여자들
Men
playing
games,
women
surfing
the
web
이어폰을
꽂고
덩실덩실
하는
청년들
Young
men
bobbing
their
heads
with
earphones
in
연인
학생
상인
모두
이곳에서
만나죠
Lovers,
students,
merchants,
all
meet
here
게임하는
남자들
홈피
하는
여자들
Men
playing
games,
women
surfing
the
web
이어폰을
꽂고
덩실덩실
하는
청년들
Young
men
bobbing
their
heads
with
earphones
in
연인
학생
상인
모두
이곳에서
만나죠
Lovers,
students,
merchants,
all
meet
here
북적북적이는
출퇴근
시간
The
bustling
rush
hour
정장
교복
할
거
없이
빽빽한
Suits,
uniforms,
it
doesn't
matter,
packed
지하철
안에서
모두가
Inside
the
subway,
everyone
하루를
시작하고
끝내지
모두가
Starts
and
ends
their
day,
everyone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
PLAY
date of release
07-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.