Hello Ga-Young - The Memory about Winter - translation of the lyrics into German

The Memory about Winter - Hello Ga-Youngtranslation in German




The Memory about Winter
Die Erinnerung an den Winter
끝이 시려올 때면
Wenn meine Nasenspitze kalt wird,
그대 생각이 거죠
denke ich an dich.
스산한 바람 불어와
Ein kühler Wind weht heran,
가을이에요 있나요
es ist Herbst. Geht es dir gut?
새도 없이 날이 추워요
Ehe ich mich versehe, ist das Wetter kalt.
눈이 흐릿해지면
Wenn meine Augen verschwimmen,
마음이 추워진 거죠
ist mein Herz kalt geworden.
멈춰 계절이
Die Jahreszeit, die stehen blieb,
겨울이에요 나만이 추울게요
ist für mich Winter; nur mir allein wird kalt sein,
말을 했죠
sagte ich.
어두운 밤이 길어졌어요
Die dunklen Nächte sind länger geworden.
우리 사랑했던 계절의 공기
Die Luft der Jahreszeit, in der wir uns liebten.
다른 계절이 오면 알까요
Werde ich es wissen, wenn eine andere Jahreszeit kommt?
그래도 겨울이 따뜻한 이유를
Den Grund, warum der Winter trotzdem warm ist.
마음이 작아질 때면
Wenn mein Herz klein wird,
볼에 닿은
an meinen beiden Wangen spürte ich,
품이 따스했어요
deine Umarmung war wirklich warm.
지나간 시절에 많이 고마워요
Für die vergangene Zeit bin ich sehr dankbar.
지내죠
Dir geht es gut, oder?
어두운 밤이 길어졌어요
Die dunklen Nächte sind länger geworden.
우리 (우리) 사랑했던 계절의 공기
Die Luft (unsere Luft) der Jahreszeit, in der wir uns liebten.
다른 계절이 오면 알까요
Werde ich es wissen, wenn eine andere Jahreszeit kommt?
그래도 겨울이 따뜻한 이유를
Den Grund, warum der Winter trotzdem warm ist.
가을이에요 새도 없이
Es ist Herbst, ehe ich mich versehe.
(겨울이에요)
(Es ist Winter)
추위에 나를 잊어도 돼요
Du kannst mich in der Kälte vergessen.
(잘 지내만 줘요)
(Sei einfach wohlauf)
이제 그만 흐릿해져요
Jetzt verblasse endlich.
(그래요)
(Ja)
사랑이에요 새도 없이
Es ist Liebe, ehe ich mich versehe.
고마웠어요
Ich war dankbar.
안녕
Lebewohl.






Attention! Feel free to leave feedback.