Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Memory about Winter
Die Erinnerung an den Winter
코
끝이
시려올
때면
Wenn
meine
Nasenspitze
kalt
wird,
그대
생각이
난
거죠
denke
ich
an
dich.
스산한
바람
불어와
Ein
kühler
Wind
weht
heran,
가을이에요
잘
있나요
es
ist
Herbst.
Geht
es
dir
gut?
할
새도
없이
날이
추워요
Ehe
ich
mich
versehe,
ist
das
Wetter
kalt.
두
눈이
흐릿해지면
Wenn
meine
Augen
verschwimmen,
마음이
추워진
거죠
ist
mein
Herz
kalt
geworden.
멈춰
선
계절이
Die
Jahreszeit,
die
stehen
blieb,
전
겨울이에요
나만이
추울게요
ist
für
mich
Winter;
nur
mir
allein
wird
kalt
sein,
어두운
밤이
길어졌어요
Die
dunklen
Nächte
sind
länger
geworden.
우리
사랑했던
계절의
공기
Die
Luft
der
Jahreszeit,
in
der
wir
uns
liebten.
다른
계절이
오면
알까요
Werde
ich
es
wissen,
wenn
eine
andere
Jahreszeit
kommt?
그래도
겨울이
따뜻한
이유를
Den
Grund,
warum
der
Winter
trotzdem
warm
ist.
마음이
작아질
때면
Wenn
mein
Herz
klein
wird,
두
볼에
닿은
an
meinen
beiden
Wangen
spürte
ich,
니
품이
참
따스했어요
deine
Umarmung
war
wirklich
warm.
지나간
시절에
나
많이
고마워요
Für
die
vergangene
Zeit
bin
ich
sehr
dankbar.
잘
지내죠
Dir
geht
es
gut,
oder?
어두운
밤이
길어졌어요
Die
dunklen
Nächte
sind
länger
geworden.
우리
(우리)
사랑했던
계절의
공기
Die
Luft
(unsere
Luft)
der
Jahreszeit,
in
der
wir
uns
liebten.
다른
계절이
오면
알까요
Werde
ich
es
wissen,
wenn
eine
andere
Jahreszeit
kommt?
그래도
겨울이
따뜻한
이유를
Den
Grund,
warum
der
Winter
trotzdem
warm
ist.
가을이에요
할
새도
없이
Es
ist
Herbst,
ehe
ich
mich
versehe.
추위에
나를
잊어도
돼요
Du
kannst
mich
in
der
Kälte
vergessen.
(잘
지내만
줘요)
(Sei
einfach
wohlauf)
이제
그만
흐릿해져요
Jetzt
verblasse
endlich.
사랑이에요
할
새도
없이
Es
ist
Liebe,
ehe
ich
mich
versehe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.