Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold My Hands
Halte meine Hände
혼자
버텨내려
애써
참는
너의
모습
(너의
모습)
Dein
Anblick,
wie
du
versuchst,
allein
durchzuhalten
(dein
Anblick)
홀로
외로움에
글썽이는
너의
눈물
(너의
눈물)
Deine
Tränen,
die
allein
in
Einsamkeit
aufsteigen
(deine
Tränen)
어떤
위로도
널
감싸
줄
수
없을
만큼
Auch
wenn
kein
Trost
dich
umarmen
kann,
아픈
상처들만
가득해도
auch
wenn
du
nur
voller
schmerzender
Wunden
bist,
한
줄기
빛조차
보이지
않더라도
auch
wenn
nicht
einmal
ein
Lichtstrahl
zu
sehen
ist,
너무
걱정
마
내
손을
꼭
잡아
mach
dir
keine
Sorgen,
halte
meine
Hand
ganz
fest.
너를
지켜줄
게
Ich
werde
dich
beschützen.
눈물도
미소도
모두
다
안아줄
게
Deine
Tränen
und
dein
Lächeln,
alles
werde
ich
umarmen.
눈
앞에
펼쳐진
이
세상
함께
가볼래
Willst
du
mit
mir
diese
Welt
erkunden,
die
sich
vor
uns
ausbreitet?
아무
고민하지마
Mach
dir
keine
Gedanken.
내가
옆에
있잖아
Ich
bin
doch
an
deiner
Seite.
네가
그려왔던
꿈의
길이
사라져도
(사라져도)
Auch
wenn
der
Weg
zu
deinem
Traum
verschwindet
(verschwindet),
새로
피어오를
네
세상이
열려있어
(열려있어)
eine
neue
Welt
für
dich,
die
aufblühen
wird,
steht
offen
(steht
offen).
우리
맞잡은
손
붙잡은
채
걷다
보면
Wenn
wir
Hand
in
Hand
gehen,
흐린
하늘에도
빛이
올라
wird
selbst
am
trüben
Himmel
Licht
aufsteigen.
오로지
널
위해
눈앞을
밝힐
테니
Es
wird
nur
für
dich
den
Weg
erhellen,
너무
걱정
마
내
손을
꼭
잡아
also
mach
dir
keine
Sorgen,
halte
meine
Hand
ganz
fest.
너를
지켜줄
게
Ich
werde
dich
beschützen.
눈물도
미소도
모두
다
안아줄
게
Deine
Tränen
und
dein
Lächeln,
alles
werde
ich
umarmen.
눈
앞에
펼쳐진
이
세상
함께
가볼래
Willst
du
mit
mir
diese
Welt
erkunden,
die
sich
vor
uns
ausbreitet?
새로운
꿈을
품에
안고
Mit
einem
neuen
Traum
im
Herzen,
아팠던
기억
다
잊고서
vergiss
all
die
schmerzhaften
Erinnerungen,
저
하늘
높이
날아올라
fly
up
high
flieg
hoch
hinauf
zum
Himmel,
fly
up
high.
함께
달려갈래
Wollen
wir
zusammen
loslaufen?
드넓은
세상에
너와
나
소리칠래
In
dieser
weiten
Welt
will
ich
mit
dir
rufen.
가슴에
묻어둔
우리
꿈
빛나
오르게
Lass
unseren
Traum,
tief
im
Herzen
verborgen,
aufleuchten.
다시
시작해볼까
Sollen
wir
neu
anfangen?
내가
옆에
있잖아
Ich
bin
doch
an
deiner
Seite.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Paul Henriques, Clayton Morrison, Abean Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.