에릭남 - Heaven's Door (English Version) - translation of the lyrics into Russian

Heaven's Door (English Version) - 에릭남translation in Russian




Heaven's Door (English Version)
Врата Рая (Русская версия)
바람이 좋다 어루만져 준다
바람이 좋다 어루만져 준다
Barami cham jota nal eorumanjyeo junda
Ветер такой приятный, ласкает меня.
슬금 슬금 불을 지펴 발길을 옮긴다
슬금 슬금 불을 지펴 발길을 옮긴다
Seulgeum seulgeum nae mam sok bureul jipyeo balgireul ormginda
Тихонько разжигает огонь в моем сердце, и я делаю шаг.
낯선 길이 많다 어딜 따라 갈까
낯선 길이 많다 어딜 따라 갈까
Natseon giri manta eodil ttara galkka
Много незнакомых дорог, куда же мне пойти?
이끌리는 대로 닿는 대로 가보면 알겠지
이끌리는 대로 닿는 대로 가보면 알겠지
Ikkeullineun daero danneun daero gabomyeon algetji
Куда влечет, куда приведет, пойду и узнаю.
새로운 세상을 향한 설레임
새로운 세상을 향한 설레임
Saeroun sesangeul hyanghan seolleim
Волнение от нового мира,
마치 같은 달콤함에 다시
마치 같은 달콤함에 다시
Machi kkul gateun dalkomhame tto dasi
Словно сладкий, как мед, снова и снова
천국의 문을 연다 네게 이끌려
천국의 문을 연다 네게 이끌려
Cheongugui muneul yeonda nege ikkeullyeo
Открываю врата рая, ведомый тобой.
미지의 길을 걸어가고 있어
미지의 길을 걸어가고 있어
Mijiui gireul georeogago isseo
Иду по неизведанному пути.
천국의 문을 열면 만나게 될까
천국의 문을 열면 만나게 될까
Cheongugui muneul yeolmyeon mannage doelkka
Если открою врата рая, встречусь ли я с тобой?
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
Naui dabeul jinjja dabeul chatgo sipeo
Хочу найти свой ответ, настоящий ответ.
길이 멀다 여정이 좋다
길이 멀다 여정이 좋다
Gal giri tto meolda i yeojeongi cham jota
Путь еще долгий, но это путешествие прекрасно.
두근 두근 설램 불안함이 묘하게 섞인다
두근 두근 설램 불안함이 묘하게 섞인다
Dugeun dugeun seollaem sok buranhami myohage seokkinda
В трепете волнения странным образом смешивается тревога.
같은 길은 없다 어떤 나를 볼까
같은 길은 없다 어떤 나를 볼까
Gateun gireun eopda eotteon nareul bolkka
Одинаковых путей нет, каким я себя увижу?
펼쳐지는 대로 있는 대로 가보면 알겠지
펼쳐지는 대로 있는 대로 가보면 알겠지
Pyeolchyeojineun daero inneun daero gabomyeon algetji
Как развернется, как сложится, пойду и узнаю.
오랜 방황에 만난 떨림
오랜 방황에 만난 떨림
Oraen banghwange mannan tteollim
Дрожь, встреченная после долгих скитаний,
마치 같은 포근함에 다시
마치 같은 포근함에 다시
Machi kkum gateun pogeunhame tto dasi
Словно уютный сон, снова и снова
천국의 문을 연다 네게 이끌려
천국의 문을 연다 네게 이끌려
Cheongugui muneul yeonda nege ikkeullyeo
Открываю врата рая, ведомый тобой.
미지의 길을 걸어가고 있어
미지의 길을 걸어가고 있어
Mijiui gireul georeogago isseo
Иду по неизведанному пути.
천국의 문을 열면 만나게 될까
천국의 문을 열면 만나게 될까
Cheongugui muneul yeolmyeon mannage doelkka
Если открою врата рая, встречусь ли я с тобой?
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
Naui dabeul jinjja dabeul chatgo sipeo
Хочу найти свой ответ, настоящий ответ.
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
Naui dabeul jinjja dabeul chatgo sipeo
Хочу найти свой ответ, настоящий ответ.
길의 끝에 서면 나란히 옆에 서면
길의 끝에 서면 나란히 옆에 서면
I girui kkeute seomyeon naranhi ne yeope seomyeon
Если я встану в конце этого пути, рядом с тобой,
조금 자라난 기대해 봐도 될까
조금 자라난 기대해 봐도 될까
Jogeum deo jaranan nal gidaehae bwado doelkka
Могу ли я надеяться увидеть себя немного повзрослевшим?
너에게 속한 세상이란 어떤 기분 어떤 기분일까
너에게 속한 세상이란 어떤 기분 어떤 기분일까
Neoege sokhan sesangiran eotteon gibun eotteon gibunilkka
Каково это - мир, принадлежащий тебе? Какое это чувство?
다시 천국의 빛을 본다 나를 이끌어
다시 천국의 빛을 본다 나를 이끌어
Tto dasi cheongugui bicheul bonda nareul ikkeureo
Снова вижу свет рая, он ведет меня.
미지의 길을 걸어가고 있어
미지의 길을 걸어가고 있어
Mijiui gireul georeogago isseo
Иду по неизведанному пути.
천국의 문을 열면 만나게 될까
천국의 문을 열면 만나게 될까
Cheongugui muneul yeolmyeon mannage doelkka
Если открою врата рая, встречусь ли я с тобой?
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
Naui dabeul jinjja dabeul chatgo sipeo
Хочу найти свой ответ, настоящий ответ.
천국의 문을 연다 네게 이끌려
천국의 문을 연다 네게 이끌려
Cheongugui muneul yeonda nege ikkeullyeo
Открываю врата рая, ведомый тобой.
미지의 길을 걸어가고 있어
미지의 길을 걸어가고 있어
Mijiui gireul georeogago isseo
Иду по неизведанному пути.
천국의 문을 열면 만나게 될까
천국의 문을 열면 만나게 될까
Cheongugui muneul yeolmyeon mannage doelkka
Если открою врата рая, встречусь ли я с тобой?
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
나의 답을 진짜 답을 찾고 싶어
Naui dabeul jinjja dabeul chatgo sipeo
Хочу найти свой ответ, настоящий ответ.





Writer(s): Composer Author Unknown, Eric Nam


Attention! Feel free to leave feedback.