Lyrics and translation 에일리 - My Grown Up Christmas List
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember
me?
Ты
помнишь
меня?
I
sat
upon
your
knee
Я
сидел
у
тебя
на
коленях
I
wrote
to
you
Я
написал
тебе
With
childhood
fantasies
С
детскими
фантазиями
Well,
I'm
all
grown
up
now
Что
ж,
теперь
я
совсем
взрослая
And
still
need
help
somehow
И
все
еще
нуждаюсь
в
какой-то
помощи
I'm
not
a
child
Я
не
ребенок
But
my
heart
still
can
dream
Но
мое
сердце
все
еще
может
мечтать
So
here's
my
lifelong
wish
Итак,
вот
мое
заветное
желание
на
всю
жизнь
My
grown
up
Christmas
list
Мой
взрослый
рождественский
список
Not
for
myself
Не
для
себя
But
for
a
world
in
need
Но
для
нуждающегося
мира
No
more
lives
torn
apart
Больше
никаких
разорванных
на
части
жизней
That
wars
would
never
start
Что
войны
никогда
не
начнутся
And
time
would
heal
all
hearts
И
время
исцелило
бы
все
сердца
And
everyone
would
have
a
friend
И
у
каждого
был
бы
друг
And
right
would
always
win
И
правые
всегда
побеждали
And
love
would
never
end
И
любовь
никогда
не
кончится
This
is
my
grown
up
Christmas
list
Это
мой
взрослый
рождественский
список
As
children,
we
believed
Будучи
детьми,
мы
верили
That
grandest
sight
to
see
Это
самое
грандиозное
зрелище,
которое
можно
увидеть
Was
something
lovely
Было
что-то
прекрасное
Wrapped
beneath
a
tree
Завернутый
под
деревом
But
heaven
only
knows
Но
одному
небу
известно
That
packages
and
bows
Что
упаковывает
и
кланяется
Can
never
heal
Никогда
не
сможет
исцелить
A
hurting
human
soul
Страдающая
человеческая
душа
No-no-no,
no
more
lives
torn
apart
Нет-нет-нет,
больше
никаких
разорванных
на
части
жизней
That
wars
would
never
start
Что
войны
никогда
не
начнутся
And
time
would
heal
all
hearts,
oh
И
время
исцелило
бы
все
сердца,
о
When
everyone
would
have
a
friend
Когда
у
каждого
был
бы
друг
And
right
would
always
win
И
правые
всегда
побеждали
And
love
would
never
end
И
любовь
никогда
не
кончится
This
is
my
grown
up
Christmas
list
Это
мой
взрослый
рождественский
список
What
is
this
illusion
called
Как
называется
эта
иллюзия
The
innocence
of
youth
Невинность
юности
Maybe
only
in
our
blind
belief
Может
быть,
только
в
нашей
слепой
вере
Can
we
ever
find
the
truth?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
докопаться
до
истины?
No
more
lives
torn
apart
Больше
никаких
разорванных
на
части
жизней
That
wars
would
never
start
Что
войны
никогда
не
начнутся
And
time
would
heal
all
hearts,
oh-oh
И
время
исцелило
бы
все
сердца,
о-о
And
everyone
would
have
a
friend
И
у
каждого
был
бы
друг
And
right
would
always
win
И
правые
всегда
побеждали
And
love
would
never
end,
woo-woo
И
любовь
никогда
не
кончится,
у-у-у
This
is
my
grown
up
Christmas
list
Это
мой
взрослый
рождественский
список
This
is
my
only
lifelong
wish
Это
мое
единственное
желание
на
всю
жизнь
This
is
my
grown
up
Christmas
list
Это
мой
взрослый
рождественский
список
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Foster, Linda Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.