Lyrics and translation 엘로 feat. Paloalto - The End (feat. Paloalto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End (feat. Paloalto)
Конец (feat. Paloalto)
질렸어
전부
다
Я
сыт
по
горло
всем
этим
의미
없는
대화
Бессмысленные
разговоры
가짜인
네
표정
Твоё
фальшивое
выражение
лица
말투까지
모두
다
Даже
манера
говорить
– всё
날
사랑하는
척
애썼겠지만
Ты
старалась
притвориться,
что
любишь
меня
그
사람과
안고
있는
Но
я
видел
тебя
너를
봤지
난
В
объятиях
другого
내
마음의
문에다
На
двери
моего
сердца
X를
그릴
거야
Я
поставлю
крест
Yeah
that's
right
Yeah
that's
right
기회는
없는
거야
Второго
шанса
не
будет
지금부터
우리가
아닌
С
этого
момента
мы
не
"мы"
We
gotta
break
this
We
gotta
break
this
이젠
안
속지
Я
больше
не
куплюсь
на
это
서로를
탓하니
Мы
обвиняем
друг
друга
결국
끝은
뻔하지
И
конец
очевиден
We
gotta
break
this
We
gotta
break
this
이젠
안
속지
Я
больше
не
куплюсь
на
это
말
끊지마
이게
다
Не
перебивай,
всё
это
서로를
위한
일
Для
нашего
же
блага
우린
여기까지야
bye
girl
Между
нами
всё
кончено,
пока,
девочка
가버려
딴
남자
품에
안겨
Уходи,
иди
в
объятия
другого
Good
bye
girl
Good
bye
girl
이제
다른
사람
찾아가
girl
Найди
себе
кого-нибудь
другого,
девочка
You
can't
hold
me
You
can't
hold
me
이
손
저리
치워
Убери
свои
руки
항상
이런
식인데
Всегда
одно
и
то
же
믿긴
뭘
믿어
Верить?
Во
что
верить?
끝났어
미련
없이
일어나
Всё
кончено,
вставай
без
сожалений
더
이상
필요
없어
Мне
больше
не
нужны
왜
이리
답답하게
굴어
Зачем
ты
так
себя
ведешь?
이게
다
네가
만든
일인
걸
Всё
это
ты
сама
натворила
넌
아직도
내가
네
품에
Ты
всё
ещё
думаешь,
что
я
안길
거라
착각을
하지
Прибегу
к
тебе
в
объятия?
We
gotta
break
this
We
gotta
break
this
이젠
안
속지
Я
больше
не
куплюсь
на
это
서로를
탓하니
Мы
обвиняем
друг
друга
결국
끝은
뻔하지
И
конец
очевиден
We
gotta
break
this
We
gotta
break
this
이젠
안
속지
Я
больше
не
куплюсь
на
это
말
끊지마
이게
다
Не
перебивай,
всё
это
서로를
위한
일
Для
нашего
же
блага
우린
여기까지야
bye
girl
Между
нами
всё
кончено,
пока,
девочка
가버려
딴
남자
품에
안겨
Уходи,
иди
в
объятия
другого
Good
bye
girl
Good
bye
girl
이제
다른
사람
찾아가
girl
Найди
себе
кого-нибудь
другого,
девочка
그녀의
감정은
소녀
fan
같애
Её
чувства
как
у
фанатки
갈아타
유행
같애
Меняет
парней,
как
моду
그녀의
남자도
같은
생각해
Её
парень
думает
так
же
더
나은
여자
보며
딴
생각해
Смотрит
на
других
и
думает
о
другом
연락
오면
우스워
Пишет,
как
ни
в
чём
не
бывало.
Смешно
그럴
때를
대비해
На
такой
случай
마음
잘
추스려
Держи
себя
в
руках
오히려
클럽
죽순이가
나아
Лучше
уж
быть
клубной
девчонкой
헤어져도
안
슬프니까
Тогда
расставание
не
так
больно
깔끔하지
않아
Не
надо
цепляться
구질구질해
붙잡지
말아
Это
жалко
и
унизительно
배우도
아니고
안
찍어
drama
Мы
не
актёры,
не
будем
устраивать
драму
느끼고
싶지
않아
trauma
Не
хочу
испытывать
травму
저번처럼
만나면
돼
Можем
встретиться
как-нибудь,
как
раньше
딴
남자
진짜로
상관
안
해
Мне
плевать
на
других
твоих
парней
잘
들어
가짜는
사랑
안
해
Запомни:
фальшивки
не
любят
끝
더
이상
말
안
할래
Всё,
больше
ничего
не
скажу
너무나
쉽게
돌아서
버린
너
Ты
так
легко
от
меня
отвернулась
잘
됐어
사실
지겨웠어
잘
가
Ну
и
ладно,
если
честно,
я
устал.
Прощай
이제
다
집어치워
Прекрати
всё
это
I
just
wanna
be
free
I
just
wanna
be
free
우린
여기까지야
bye
girl
Между
нами
всё
кончено,
пока,
девочка
가버려
딴
남자
품에
안겨
Уходи,
иди
в
объятия
другого
Good
bye
girl
Good
bye
girl
이제
다른
사람
찾아가
girl
Найди
себе
кого-нибудь
другого,
девочка
이제
다른
사람
찾아가
girl
Найди
себе
кого-нибудь
другого,
девочка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
8 Femmes
date of release
26-08-2016
Attention! Feel free to leave feedback.