Lyrics and translation 윤도현 - 바다
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아직
아프지
않은
너는
My
dear,
who
are
yet
unhurt,
언제까지
우리곁에
머물
수
있을까
How
long
can
you
stay
with
us?
보면
볼
수록
위대한
너는
You
are
magnificent
to
behold,
언제까지
그
위엄을
지킬수
있을까
How
long
will
your
majesty
last?
저
푸르던
산과
들판
Those
verdant
mountains
and
plains,
저
맑고
맑던
강물도
이제는
Those
pristine
rivers,
now
they
사라져버린
양심
때문에
Are
agonies
beyond
recall
돌이킬
수
없는
아픔이
되었네
Because
of
a
lost
conscience.
파도의
애길
들어봐
Hear
the
message
of
the
waves,
무엇을
말하려
하는지
What
do
they
try
to
convey?
심각히
생각을
해야되
We
must
think
deeply,
이대로
둘순
없어
We
can't
leave
it
as
it
is.
바다여
좀
더
크게
외쳐주게
Oh
sea,
shout
out
even
louder
귀머거리
인간들에게
To
the
deaf
mankind,
바다여
거칠게
파도를
일으키게
Oh
sea,
raise
fiercer
waves
겁장이
인간들에게
For
the
cowardly
mankind.
일렁거리는
물결속에
In
the
billowing
waves,
아련하게
보이는
저
작은배
A
small
boat
faintly
looms
점점
멀어져가네
마치
Fading
further
away
마지막
희망이
사라져가는
것처럼
As
if
our
final
hope
is
disappearing.
너의
꿈을
잃지
말아줘
Don't
lose
your
dream,
다시한번
파도를
일으켜
Raise
the
waves
once
more,
가슴으로
느끼고
싶어
I
want
to
feel
it
with
my
heart,
부서지는
파도를
The
crashing
of
the
waves,
온몸으로
느끼고
싶어
I
want
to
feel
it
with
my
whole
body.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
윤도현 2
date of release
01-03-1997
Attention! Feel free to leave feedback.