Lyrics and translation Yoon Jong Shin - BIRDMAN
그대가
좋아했으면
Если
тебе
это
понравилось.
나를
바라봐
줬으면
Если
бы
ты
мог
посмотреть
на
меня.
잔뜩
멋
부린
내
모습을
좋아해
준
그대들
Вы,
ребята,
которым
так
круто
понравился
мой
внешний
вид
다
어디
갔나요
나
여기
있는데
Куда
вы
все
подевались?
Я
здесь.
맘에
들지
않는다고
Мне
это
не
нравится.
이젠
좀
지겹다고
Сейчас
я
немного
устал.
그대의
변덕
맞추기에
난
모자란
듯해요
Кажется,
я
не
в
состоянии
соответствовать
твоим
прихотям.
또
맘이
변하면
그때
또
와주길
Если
вы
передумаете,
то
приходите
снова.
내가
제일
잘하는
그거
Это
то,
что
у
меня
получается
лучше
всего.
시간이
흘러서
이제야
그럴듯한데
Теперь,
когда
прошло
время,
это
правдоподобно.
덜
익은
그때가
좋대
Оно
хорошо,
когда
недоварено.
나
비밀이
있어요
У
меня
есть
секрет.
나의
날개를
발견했다오
Я
нашел
свои
крылья.
오래도록
괴롭혔던
그
고통은
살을
뚫고
나온
날개
Боль,
которая
так
долго
мучила
меня,
была
крыльями,
которые
прорвались
сквозь
плоть.
높이
있다
생각했던
Я
думал,
что
там
была
высота
그
어린
날
그
허공은
Этот
юный
день,
этот
разреженный
воздух
무지의
예기치
않았던
선물이었던
것을
Что
было
неожиданным
подарком
невежества
난
꾸며대었지
잃지
않으려고
Я
придумал
это,
чтобы
не
потерять.
내가
제일
잘하는
그거
Это
то,
что
у
меня
получается
лучше
всего.
시간이
흘러서
이제야
그럴듯한데
Теперь,
когда
прошло
время,
это
правдоподобно.
덜
익은
그때가
좋대
Оно
хорошо,
когда
недоварено.
나
이제
저
멀리
보아요
Сейчас
я
отворачиваюсь
от
этого.
날개를
활짝
펼
수
있기에
Ты
можешь
широко
расправить
свои
крылья.
오래도록
괴롭혔던
그
고통에
Боль,
которая
мучила
меня
долгое
время
뭐든
참을
수
있다오
Я
могу
вынести
все,
что
угодно.
날지만
높은
건
아냐
Он
летит,
но
невысоко.
어디든
뭐든
좋을
뿐
Это
просто
хорошо,
где
угодно,
что
угодно.
결국
난
사랑받고
싶어
내려앉을
거예요
В
конце
концов,
я
собираюсь
сесть,
чтобы
меня
любили.
그땐
쇠잔한
날개를
쓰다듬어줘요
그대
Затем
поглаживаю
твои
тонкие
крылья,
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geun Ho Lee, Jong Shin Yoon
Attention! Feel free to leave feedback.