Lyrics and translation Yoon Jong Shin feat. Gaeko - Empty City (with Gaeko) - Live Version
Empty City (with Gaeko) - Live Version
Empty City (with Gaeko) - Live Version
텅
빈
거릴
걸어가네
Walking
through
the
empty
streets
푹
푹
푹
찌는
보도블록
속
Immersed
in
the
hot
pavement
어쩜
이리
비어
보일까
How
come
it
seems
so
empty?
죄다
휴가
떠난
걸까
Have
they
all
gone
on
vacation?
올해
내
이별은
summer
My
breakup
this
year
came
with
summer
작년
너와
짜릿했던
Summer
The
exciting
summer
I
had
with
you
last
year
또
어디
놀러
갔니
summer
Where
did
you
go
to
play
again
this
summer?
텅
텅
텅
비어버린
hot
city
The
hot
city
is
empty,
empty,
empty
All
right
all
right
땀
찬
겨드랑이
All
right
all
right
sweaty
armpits
I
got
the
deodorant
I
got
the
deodorant
Good
luck
good
luck
넌
부디
Good
luck
good
luck
you
must
Hot
city
떠나
확실히
잡아
Be
sure
to
hold
on
after
leaving
the
hot
city
New
love
new
face
face
New
love
new
face
face
나도
곧
가리다
가리다
I
will
leave
soon
too
가리다
가리다
with
my
new
face
I'm
leaving
with
my
new
face
프리다
프리다
프리다
Free
free
free
프리다
프리다
from
you
Free
free
from
you
가리다
가리다
가리다
I'm
leaving
I'm
leaving
I'm
leaving
가리다
with
my
new
face
I'm
leaving
with
my
new
face
프리다
프리다
프리다
Free
free
free
프리다
프리다
from
you
Free
free
from
you
너
하나
없는
거리가
이리
상쾌할
줄
알았다면
If
I
had
known
that
a
street
without
you
would
be
so
refreshing
진작에
정리했지
I
would
have
cleaned
it
up
earlier
너와의
관계는
미세먼지보다
숨이
막혀
My
relationship
with
you
suffocated
me
more
than
fine
dust
비
한번
왈칵
쏟아질
때
됐지
It's
time
for
a
heavy
rain
to
pour
down
가뭄의
끝
우산
꽃이
피네
The
end
of
the
drought,
the
umbrella
flowers
are
blooming
난
이
도시
구석구석
막
쑤시고
다닐래
I'm
going
to
go
around
every
corner
of
this
city
and
mess
it
up
식사
후
이쑤시개처럼
발정
난
개처럼
Like
a
toothpick
after
a
meal,
like
a
horny
dog
내
차례로
계
탄
것처럼
As
if
I'm
counting
my
steps
술
한잔
부었다
담배
한
대
물었다
I
poured
a
glass
of
alcohol
and
lit
a
cigarette
친구들아
미안
그간
쪼잔하게
굴었다
Sorry
friends,
I've
been
grumpy
10
bands
50
bands
아
몰라
10
bands
50
bands,
I
don't
know
나
지금
돈뭉치
끈
몇
개
풀었다
I've
untied
a
few
straps
of
money
일
술술
풀려
향수
안
뿌려도
The
work
is
done
smoothly,
no
need
to
wear
perfume
쿨
내가
풀풀
풍겨
풀풀
풍겨
I'm
cool,
I'm
smooth,
I'm
smooth
좀
치열했지
너와
난
디에고와
프리다
It
was
a
bit
intense,
me
and
you,
Diego
and
Frida
난
이제
리베로
다른
말로
free맨이다
I'm
now
a
libero,
in
other
words,
a
free
man
Spend
my
money
tonight
Spend
my
money
tonight
With
my
new
honey
tonight
With
my
new
honey
tonight
다
죽었어
이
텅
빈
도시를
다
태워버릴
거야
Everyone's
dead,
I'm
going
to
burn
this
empty
city
Burn
the
city
tonight
Burn
the
city
tonight
Burn
the
city
tonight
Burn
the
city
tonight
너
하나
떠나간
게
뭐라고
You're
the
only
one
gone,
what's
the
big
deal?
광란의
heart
and
city
is
empty
My
heart
and
the
city
are
empty,
in
a
frenzy
Empty
city
저
길
구석에
Empty
city,
in
that
corner
of
the
street
죄다
버려버리겠어
I'll
throw
everything
away
All
dry
all
dry
내
맘
다
말라
All
dry
all
dry
my
heart
is
dry
I'll
try
I'll
try
이
empty
city를
나하고
떠나갈
사람아
I'll
try
I'll
try,
who
will
leave
this
empty
city
with
me?
Where
where
where
are
you
Where
where
where
are
you
나도
곧
가리다
가리다
I
will
leave
soon
too
가리다
가리다
with
my
new
face
I'm
leaving
with
my
new
face
프리다
프리다
프리다
Free
free
free
프리다
프리다
from
you
Free
free
from
you
가리다
가리다
가리다
I'm
leaving
I'm
leaving
I'm
leaving
가리다
with
my
new
face
I'm
leaving
with
my
new
face
프리다
프리다
프리다
Free
free
free
프리다
프리다
from
you
Free
free
from
you
쓸쓸하지
않아
이
텅
빈
거리가
This
empty
street
is
not
lonely
Hell
no
hell
no
Hell
no
hell
no
내
마음속에
미니멀리즘을
실천하는
중이야
I'm
practicing
minimalism
in
my
heart
Hell
yeah
hell
yeah
Hell
yeah
hell
yeah
내일
난
떠날
거야
무작정
I'm
leaving
tomorrow,
no
matter
what
벙커로
숨을
거니까
나
찾지
마
I'm
going
into
hiding,
so
don't
look
for
me
벌써
티켓
done
미련
none
Ticket
already
done,
no
regrets
잃었던
나의
남성성
돌아와
줘
My
lost
masculinity,
come
back
to
me
양손을
파리처럼
빌어도
날
볼
수
없어
Even
if
you
spread
your
hands
out
like
a
fly,
you
won't
be
able
to
see
me
아마
난
근사한
식사
In
Paris
I'll
probably
have
a
nice
meal
in
Paris
행운을
빌어
날
찾는
길은
고되고
힘들
거야
Pray
for
good
luck,
the
road
to
find
me
will
be
hard
and
tough
마치
설국열차
에드해리스
Like
Ed
Harris
in
Snowpiercer
Spend
my
money
tomorrow
Spend
my
money
tomorrow
With
my
new
honey
not
alone
With
my
new
honey,
not
alone
다
버리고
이
텅빈
도시를
떠나
버릴
거야
I'm
going
to
abandon
everything
and
leave
this
empty
city
나의
은신처로
To
my
hiding
place
가리다
가리다
가리다
I'm
leaving
I'm
leaving
I'm
leaving
가리다
with
my
new
face
(나의
은신처로)
I'm
leaving
with
my
new
face
(to
my
hiding
place)
프리다
프리다
프리다
Free
free
free
프리다
프리다
from
you
(지금
난
근심
제로
완전
자유다)
Free
free
from
you
(now
I
have
zero
worries,
completely
free)
가리다
가리다
가리다
I'm
leaving
I'm
leaving
I'm
leaving
가리다
with
my
new
face
(너로부터
옆에
딱
붙어
허니허니
옆에
딱
붙어)
I'm
leaving
with
my
new
face
(next
to
you,
like
glue,
next
to
you,
like
glue)
프리다
프리다
프리다
Free
free
free
프리다
프리다
from
you
(몇
시
비행
tres
bien)
Free
free
from
you
(what
time
is
the
flight?
Tres
bien)
I'm
free
다
from
you
I'm
free,
all
from
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seok Won Jung, Jong Shin Yoon, Yun Sung Kim
Attention! Feel free to leave feedback.