EUN JIWON - Mur Mur - translation of the lyrics into German

Mur Mur - 은지원 (Eun JiWon)translation in German




Mur Mur
Murmeln
Yeah to other forms at the love to exact lovin you
Yeah, zu anderen Formen der Liebe, um dich exakt zu lieben
Baby I wish I knew how I feel on the real,
Baby, ich wünschte, ich wüsste, wie ich mich wirklich fühle,
My loving is true
Meine Liebe ist wahr
I really miss you
Ich vermisse dich wirklich
Nobodys goinh to do treat you, the way that I do
Niemand wird dich so behandeln, wie ich es tue
I try my best to give you all that you deserve and more
Ich versuche mein Bestes, dir alles zu geben, was du verdienst und mehr
I'll never hurt you like the past
Ich werde dich nie so verletzen wie in der Vergangenheit
Life with you I want last
Ein Leben mit dir, das will ich, dass es hält
My heart soars forever more
Mein Herz schwingt sich auf für immer mehr
Like a bird Together we soar
Wie ein Vogel, zusammen schweben wir
Into the heaven, never forhething
In den Himmel, niemals vergessend
Look into the future and see our wedding
Schau in die Zukunft und sieh unsere Hochzeit
The love we share can not compare
Die Liebe, die wir teilen, ist unvergleichlich
Did you love me baby 거짓이라도 나에게 말해
Hast du mich geliebt, Baby? Sag es mir, auch wenn es eine Lüge ist
Why do you leave me baby
Warum verlässt du mich, Baby?
모두 끝이란건 이미 알고있지만
Obwohl ich schon weiß, dass alles vorbei ist
이를 어쩐다 지금이 가면 다신 너를 못볼 것이다
Was soll ich tun? Wenn dieser Moment vergeht, werde ich dich nie wiedersehen können
그러면 속절없이 망가질게 뻔한 나, 나, 나,
Dann werde ich hilflos zusammenbrechen, das ist klar, ich, ich, ich, ich
Falling down
Falle tief
다시는 누구도 너만큼 사랑할 없을
Ich, der nie wieder jemanden so lieben kann wie dich
내게 머물렀나 그토록 들뜬 맘에 설레이게 했나
Warum bist du bei mir geblieben? Warum hast du mein aufgeregtes Herz so flattern lassen?
Cant you see me
Kannst du mich nicht sehen?
하고 싶은 말이 있어 하지만 모두 참아버렸어
Es gibt etwas, das ich sagen möchte, aber ich habe alles zurückgehalten
그저 눈물로 무너짐으로 모두 대신 했잖아
Ich habe es stattdessen nur mit Tränen und Zusammenbruch ausgedrückt, nicht wahr?
Please don't crush my heart
Bitte zerbrich mein Herz nicht
무슨 이유라도 대란 말야 차라리 네가 싫어지게 말야
Nenn mir irgendeinen Grund, damit ich dich lieber hassen kann
처음부터 사랑은 없던 거야
Von Anfang an gab es keine Liebe
그렇게 믿는게 나을 거야
Es wäre besser für mich, das zu glauben
Wont you back into arms,
Wirst du nicht in meine Arme zurückkehren,
Is there another place for you to rest,
Gibt es einen anderen Ort für dich, um dich auszuruhen,
Wont you ever miss me even though I die,
Wirst du mich jemals vermissen, selbst wenn ich sterbe,
Did you get another man whos satisfied
Hast du einen anderen Mann gefunden, der dich zufriedenstellt?
I don't trust it baby 사랑은 아름답다는 거짓말
Ich traue dem nicht, Baby, die Lüge, dass Liebe schön ist
Love is over, maybe 온통 아픔만 남기는걸
Die Liebe ist vorbei, vielleicht, sie hinterlässt nur Schmerz
Cant you see me
Kannst du mich nicht sehen?
믿을 없을 같아 모든게 꿈인것만 같아
Ich kann es nicht glauben, es fühlt sich an, als wäre alles nur ein Traum
이젠 세상에 지친 곁에 아무도 없다는걸
Dass jetzt, wo ich der Welt müde bin, niemand mehr an meiner Seite ist
Nothing by my side
Nichts an meiner Seite
무슨 이유라도 대란 말야 차라리 네가 싫어지게 말야
Nenn mir irgendeinen Grund, damit ich dich lieber hassen kann
처음부터 사랑은 없던 거야
Von Anfang an gab es keine Liebe
그렇게 믿는게 나을 거야
Es wäre besser für mich, das zu glauben
Ayo, mami, heres papi
Ayo, Mami, hier ist Papi
Comming through with the true, what's the deal
Kommt durch mit der Wahrheit, was ist los?
You my real loveNothing but kisses hugs romantic thoug
Du meine wahre Liebe, nichts als Küsse, Umarmungen, romantische Gedanken
You make me bag, go craze with hte way
Du machst mich verrückt, dreh durch mit deiner Art
You amaze, Flip for days
Du erstaunst mich, flippe tagelang aus
How do I love you, let me count the ways
Wie liebe ich dich, lass mich die Arten zählen
Like Toni Braxton, fatal attraction
Wie Toni Braxton, fatale Anziehung
Love you till the day I die
Liebe dich bis zum Tag, an dem ich sterbe
안되는데 가지말라고 해야되는데
Das geht nicht, ich muss dir sagen, dass du nicht gehen sollst
너의 귀에 들리지도 않을 만큼 계속 혼자 중얼대는데
Aber ich murmle es nur für mich hin, so leise, dass du es nicht hören kannst
왜그리 한심한데 정말 사랑하는데 잡아야 하는데
Warum bin ich so erbärmlich? Ich liebe dich wirklich, ich muss dich festhalten
눈빛도 마주치지 못한채 미친듯이
Ohne dir auch nur in die Augen sehen zu können, wie verrückt
혼자 뭐라고 뭐라고 그러는데
Murmle ich irgendetwas vor mich hin
I cant tell you anything but murmur
Ich kann dir nichts sagen außer murmeln
I cant show you anything but murmur
Ich kann dir nichts zeigen außer murmeln
차라리 잔인하란말야 혹시 너를 기다리지않게 말야
Sei lieber noch grausamer zu mir, damit ich vielleicht nicht auf dich warte






Attention! Feel free to leave feedback.