이문세 - 옛 사랑 Ⅱ - translation of the lyrics into German

옛 사랑 Ⅱ - 이문세translation in German




옛 사랑 Ⅱ
Alte Liebe II
남들도 모르게 서성이다 울었지
Ohne dass andere es wussten, wanderte ich umher und weinte
지나온 일들이 가슴에 사무쳐
Die vergangenen Tage schmerzten tief in meiner Brust
하늘 불빛들 켜져 가면
Wenn unter dem leeren Himmel die Lichter angehen
사랑 이름 아껴 불러보네
rufe ich leise deinen Namen, meine alte Liebe
바람 불어 옷깃을 여미우다
Kalter Wind weht, ich ziehe meinen Kragen enger
후회가 화가 눈물이 흐르네
Reue und Zorn, wieder fließen Tränen
누가 물어도 아플 같지 않던
Auch wenn man mich fragte, schien ich unverletzlich
지나온 모습 모두 거짓인걸
mein vergangenes Ich, alles war eine Lüge
이제 그리운 것은
Was ich nun vermisse,
그리운 대로 맘에 거야
werde ich so, wie ich es vermisse, in meinem Herzen bewahren
그대 생각이 나면
Wenn ich an dich denke,
생각 대로 내버려 두듯이
lasse ich die Gedanken einfach schweifen, wie sie kommen
나리면 들판에 서성이다
Wenn weißer Schnee fällt, wandere ich über die Felder
사랑 생각에 찾아가지
In Gedanken an meine alte Liebe suche ich jenen Weg
광화문 거리 눈에 덮여가고
Die Gwanghwamun-Straße wird von weißem Schnee bedeckt
하얀 하늘 높이 자꾸 올라가네
und der weiße Schnee steigt immer höher in den Himmel
이제 그리운 것은
Was ich nun vermisse,
그리운 대로 맘에 거야
werde ich so, wie ich es vermisse, in meinem Herzen bewahren
그대 생각이 나면
Wenn ich an dich denke,
생각 대로 내버려 두듯이
lasse ich die Gedanken einfach schweifen, wie sie kommen
사랑이란 지겨울 때가 있지
Manchmal wird die Liebe mühsam
맘에 고독이 너무 흘러넘쳐
Die Einsamkeit in meinem Herzen quillt über
녹은 봄날 푸르른 잎새 위엔
Auf den grünen Blättern eines Frühlingstages, wenn der Schnee schmilzt
사랑 그대 모습 영원 속에 있네
ist dein Bild, meine alte Liebe, in der Ewigkeit
나리면 들판에 서성이다
Wenn weißer Schnee fällt, wandere ich über die Felder
사랑 생각에 찾아가지
In Gedanken an meine alte Liebe suche ich jenen Weg
광화문 거리 눈에 덮여가고
Die Gwanghwamun-Straße wird von weißem Schnee bedeckt
하얀 하늘 높이 자꾸 올라가네
und der weiße Schnee steigt immer höher in den Himmel






Attention! Feel free to leave feedback.