Lyrics and translation 이수영 - 라라라
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
어느
새
잊었나봐요
그대가
떠났다는걸
It
seems
like
I've
forgotten
you
left,
내가
이레
철
없는
바보야
I'm
a
foolish
girl.
아직도
전화가
오면
그대
일거란
생각에
When
the
phone
rings,
I
think
it's
you
나의
목소릴
먼저
가다듬고는
하죠
And
I
clear
my
throat
before
I
speak.
습관이란
무섭죠
생각처럼
안돼요
Habits
are
scary,
they
don't
follow
logic,
이별보다
사랑에
더
익숙하니까
I'm
more
used
to
love
than
being
apart.
잊어볼께요
안되도
해볼께요
I'll
try
to
forget
you,
even
if
it's
hard,
사랑도
추억도
없었던
것처럼
As
if
we
never
had
love
or
memories.
쇼핑을
하면
무심코
그대
몫까지
사다가
When
I
go
shopping,
I
buy
you
things
out
of
habit
다시
말없이
내려논
바보야
And
then
I
put
them
down
silently,
like
a
fool.
좋은
영화가
나오면
꼭
같이
보러
가야지
When
a
good
movie
comes
out,
I
think
we
should
go
see
it
together,
나도
몰래
또
그런생각
해요
I
secretly
have
those
thoughts
too.
그댄
그랬던적
없었나요
한번이라도
Didn't
you
ever
feel
that
way?
헤어진
그날로
끝인건가요
Was
it
really
over
the
day
we
broke
up?
변해
볼께요
그대가
그랬듯이
I'll
try
to
change,
like
you
did,
이제는
또
다른
사랑도
할께요
I'll
find
a
new
love.
시간이
흘러
그렇게
살다보면
As
time
passes,
I'll
live
like
that,
누구든
내겐
또
익숙해
지겠죠
And
eventually,
anyone
will
feel
familiar
to
me.
잊어볼께요
안되도
해볼께요
I'll
try
to
forget
you,
even
if
it's
hard,
사랑도
추억도
없었던
것처럼
As
if
we
never
had
love
or
memories.
그대도
날
잊고
나도
잊고
You
forget
me
and
I'll
forget
you,
변해
볼게요
그대가
그랬듯이
I'll
try
to
change,
like
you
did,
이제는
또다른
사랑도
할께요
I'll
find
a
new
love.
시간이흘러
그렇게
살다보면
As
time
passes,
I'll
live
like
that,
누구든
내게
또
익숙해
지겠죠
And
eventually,
anyone
will
feel
familiar
to
me.
잊어볼께요
안되도
해볼께요
I'll
try
to
forget
you,
even
if
it's
hard,
사랑도
추억도
없었던
것처럼
As
if
we
never
had
love
or
memories.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.