이정진 - 사랑의 시작은 고백에서부터 - translation of the lyrics into German




사랑의 시작은 고백에서부터
Der Beginn der Liebe ist ein Geständnis
사랑은 소리 없이 찾아와
Die Liebe kam lautlos zu mir
가슴을 떨리게 만들죠
und ließ mein Herz beben.
아무런 이유 없이 전화를
Ohne irgendeinen Grund sehe ich mich,
그냥 만져보는 나를 보네요
wie ich einfach nur mein Telefon berühre.
두근거리는 맘을 달래고
Ich beruhige mein pochendes Herz
그대에게 전화를 했지만
und rief dich an, doch
들을 없었던 목소리
die Stimme, die ich nicht hören konnte,
오늘따라 너무 그리워져요
vermisse ich heute besonders sehr.
오늘 너에게 고백할 거야
Ich werde dir heute gestehen,
사랑한다고 세상에 말할 거야
Ich werde der Welt sagen, dass ich dich liebe.
비록 가진 하나 없지만
Obwohl ich rein gar nichts besitze,
행복을 거야
werde ich dir Glück schenken.
오직 하나면 충분해
Einzig du allein genügst mir.
사랑은 내게 상처뿐이라
Die Liebe brachte mir nur Wunden,
다신 하기 싫었는데
ich wollte sie nie wieder erleben,
만난 순간 알게 됐어
doch in dem Moment, als ich dich traf, erkannte ich,
바보처럼 겁이 많았다는
dass ich wie ein Dummkopf so viel Angst hatte.
오늘 너에게 고백할 거야
Ich werde dir heute gestehen,
사랑한다고 세상에 말할 거야
Ich werde der Welt sagen, dass ich dich liebe.
비록 가진 하나 없지만
Obwohl ich rein gar nichts besitze,
행복을 거야
werde ich dir Glück schenken.
오직 하나면 충분해
Einzig du allein genügst mir.
밝은 별처럼
Wie dieser helle Stern dort
지켜줄 거야
werde ich dich beschützen.
어디에 있든
Wo auch immer du bist,
너를 비춰 거야
werde ich dich erhellen.
가슴 쪽이 사라지는
An dem Tag, an dem ein Teil meines Herzens schwindet,
그때는 말할게
dann werde ich sagen:
나를 받아줘서 감사해
Danke, dass du mich akzeptiert hast.
사랑하게 해줘서 고마워
Danke, dass du mich lieben lässt.






Attention! Feel free to leave feedback.