Lyrics and translation Lee Jin-Ah - 밤, 바다, 여행
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
밤, 바다, 여행
Ночь, море, путешествие
무작정
기차
타고
떠났던
безрассудно
сев
на
поезд,
мы
уехали.
밤하늘
보았던
그
여름밤
смотрели
на
ночное
небо
той
летней
ночью.
아름다웠지
Как
же
было
прекрасно.
너와
춤추던
그
라틴
음악
Латинская
музыка,
под
которую
мы
танцевали,
멋진
너와
입
맞추던
날
день,
когда
я
целовалась
с
таким
замечательным,
как
ты,
꿈처럼
완벽한
너
ты,
словно
сон,
такой
идеальный.
슬픔
bye
bye
bye
Грусть,
прощай,
прощай,
прощай,
이
순간만큼은
다
잊을래
хочу
забыть
все
хотя
бы
на
мгновение.
아픔
bye
bye
bye
Боль,
прощай,
прощай,
прощай,
어두운
빛은
모두
사라지네
вся
тьма
исчезает,
밝게
변해가네
все
становится
светлым.
우리들의
미래를
얘기했지
говорил
о
нашем
будущем,
반짝이는
꿈을
상상하네
я
представляю
себе
сверкающую
мечту.
가려
하지
않은
길
끝에서
не
боялась
идти
до
конца
неизведанной
дороги,
너의
품
안이라면
어디든
если
я
в
твоих
объятиях,
то
мне
все
равно
куда,
좋을
거야
두렵지
않아
мне
хорошо,
мне
не
страшно.
흔들려도
괜찮아
Даже
если
все
шатко,
ничего
страшного.
슬픔
bye
bye
bye
Грусть,
прощай,
прощай,
прощай,
이
순간만큼은
다
잊을래
хочу
забыть
все
хотя
бы
на
мгновение.
아픔
bye
bye
bye
Боль,
прощай,
прощай,
прощай,
어두운
빛은
모두
사라지네
вся
тьма
исчезает,
밝게
변해가네
все
становится
светлым.
눈빛에
진심을
담고
있죠
хранишь
искренность
в
своих
глазах,
내가
기억
못
하는
것들도
даже
то,
что
я
не
помню,
알고
있는
것
같은
느낌
кажется,
ты
знаешь.
슬픔
bye
bye
bye
Грусть,
прощай,
прощай,
прощай,
이
순간만큼은
다
잊을래
хочу
забыть
все
хотя
бы
на
мгновение.
아픔
bye
bye
bye
Боль,
прощай,
прощай,
прощай,
어두운
빛은
모두
사라지네
вся
тьма
исчезает,
밝게
변해가네
все
становится
светлым.
아픔
bye
bye
bye
Боль,
прощай,
прощай,
прощай,
어두운
빛은
모두
사라지네
вся
тьма
исчезает,
밝게
변해가네
все
становится
светлым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
RANDOM
date of release
20-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.