Lyrics and translation CHANGMO feat. Sik-K - Show Me Luv (feat. Sik-K)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Show Me Luv (feat. Sik-K)
Покажи мне любовь (feat. Sik-K)
그녀들은
이
촌놈을
봐
Они
смотрят
на
этого
деревенщину,
그녀들이
있는
곳은
클럽
안
они
все
в
клубе.
그녀들은
잊은듯해
날
Они
будто
забыли
меня,
1년
전에
나를
내려보던
너희야
вы,
смотревшие
на
меня
свысока
год
назад.
아무렴
어때
이제
그대
show
me
luv
Но
какая
разница,
теперь
ты
покажи
мне
любовь,
아무렴
어때
이제
그대
show
me
luv
какая
разница,
теперь
ты
покажи
мне
любовь,
아무렴
어때
이제
그대
show
me
luv
какая
разница,
теперь
ты
покажи
мне
любовь,
아무렴
어때
이제
그대
show
me
luv
какая
разница,
теперь
ты
покажи
мне
любовь.
리민은
결국
시안에
Римин
в
итоге
в
Сиане,
전
여친은
자꾸
지랄해
бывшая
всё
ещё
бесится.
Pretty
girls
want
my
everything
Красивые
девушки
хотят
всё,
что
у
меня
есть,
미친놈
해냈어
чокнутый,
я
сделал
это.
해냈다고
옷
좀
봐
Сделал,
блин,
посмотри
на
мой
шмот,
이
자켓
값
104
эта
куртка
стоит
104.
I
make
em
clap
I
make
her
come
Я
заставляю
их
хлопать,
я
заставляю
её
кончать,
신과
비슷하지
in
this
club
почти
как
Бог
в
этом
клубе.
그대
날
봐
12년이
지난
Ты
смотришь
на
меня,
12
лет
прошло,
지금의
날
봄
어떤
생각이
나?
о
чём
ты
думаешь,
глядя
на
меня
сейчас?
오
됐어
술이나
처먹어
Да
ладно,
пей
свой
алкоголь,
아깝지도
않아
이젠
거
мне
уже
всё
равно.
이젠
원하지
딴
애
а
теперь
хочу
другую.
니가
내
스타였고
난
니
관객이였는데
한180도
Ты
была
моей
звездой,
а
я
твоим
зрителем,
но
всё
перевернулось
на
180
градусов,
쟤가
너
지
타입이래
나랑
친해
Говорят,
она
в
твоём
вкусе,
мы
с
ней
близки,
어찌
됐든
오늘
밤
니
남친이
как
бы
то
ни
было,
сегодня
ночью
твой
парень
절대
재현할
수
없어
카르페디엠
ни
за
что
не
повторит
это,
carpe
diem.
그녀들은
이
촌놈을
봐
Они
смотрят
на
этого
деревенщину,
그녀들이
있는
곳은
클럽
안
они
все
в
клубе.
그녀들은
잊은듯해
날
Они
будто
забыли
меня,
1년
전에
나를
내려보던
너희야
вы,
смотревшие
на
меня
свысока
год
назад.
아무렴
어때
이제
그대
show
me
luv
Но
какая
разница,
теперь
ты
покажи
мне
любовь,
아무렴
어때
이제
그대
show
me
luv
какая
разница,
теперь
ты
покажи
мне
любовь,
아무렴
어때
이제
그대
show
me
luv
какая
разница,
теперь
ты
покажи
мне
любовь,
아무렴
어때
이제
그대
show
me
luv
какая
разница,
теперь
ты
покажи
мне
любовь.
몇
백만
원짜리
다이아몬드
목걸이는
Ожерелье
с
бриллиантами
за
несколько
миллионов
вон
너꺼였을
꺼야
могло
быть
твоим.
일
년
뒤에
몇
억짜리
차를
몰
Через
год
я
буду
ездить
на
машине
за
несколько
сотен
миллионов,
날
놓친
걸
후회해
이제서야
ты
пожалеешь,
что
бросила
меня,
только
теперь.
Rock
star
life
I′m
livin
Живу
как
рок-звезда,
Lobster
thats
what
I'm
eatin
now
ем
лобстеров.
사실
생각도
안
나
너는
На
самом
деле,
я
о
тебе
даже
не
думаю,
너무
바빠
내
일이
слишком
занят
своими
делами,
너무
바빠
내
일이
слишком
занят
своими
делами.
약속을
잡아서
미리
Даже
если
ты
заранее
договоришься
о
встрече,
날
만나려고
해도
чтобы
увидеться
со
мной,
You
will
never
ты
никогда,
You
will
never
see
me
again
ты
никогда
меня
больше
не
увидишь.
난
이쁜
여자랑
chillin
Я
отдыхаю
с
красивой
девушкой,
걔한테
gucci를
입힌
뒤에
одеваю
её
в
Gucci,
걔
엉덩이랑
부딪히고
трусь
об
её
задницу
뒹굴거려
every
weekend
и
валяюсь
с
ней
каждые
выходные.
Pretty
girls
나를
원해
Красивые
девушки
хотят
меня
In
this
club
в
этом
клубе.
너가
잠깐
보여도
Даже
если
ты
мелькнёшь,
I
don′t
need
your
love
мне
не
нужна
твоя
любовь.
이제와
날
원한
대도
Даже
если
ты
захочешь
меня
теперь,
내가
줄
건
무시
밖에
너가
всё,
что
ты
получишь,
— это
игнор,
что
бы
ты
I
don't
need
your
love
мне
не
нужна
твоя
любовь.
그녀들은
이
촌놈을
봐
Они
смотрят
на
этого
деревенщину,
그녀들이
있는
곳은
클럽
안
они
все
в
клубе.
그녀들은
잊은듯해
날
Они
будто
забыли
меня,
1년
전에
나를
내려보던
너희야
вы,
смотревшие
на
меня
свысока
год
назад.
아무렴
어때
이제
그대
show
me
luv
Но
какая
разница,
теперь
ты
покажи
мне
любовь,
아무렴
어때
이제
그대
show
me
luv
какая
разница,
теперь
ты
покажи
мне
любовь,
아무렴
어때
이제
그대
show
me
luv
какая
разница,
теперь
ты
покажи
мне
любовь,
아무렴
어때
이제
그대
show
me
luv
какая
разница,
теперь
ты
покажи
мне
любовь.
잠시
피러
나온
담배
Вышел
покурить,
별빛들이
날
감싸네
звёзды
окружают
меня.
뱉은
연기는
달리네
выпущенный
в
ночной
ветер,
летит.
화려한
복수의
밤
ay
Ночь
сладкой
мести,
ay.
이래서
인생을
사랑해할
수밖에
없어
Вот
почему
я
не
могу
не
любить
жизнь.
Luv
luv
luv
luv
luv
luv
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
Luv
luv
luv
luv
luv
luv
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
Luv
luv
luv
luv
luv
luv
(oh
my)
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь
(о,
боже),
Luv
luv
luv
luv
show
me
luv
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
покажи
мне
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chang Mo Goo, Min Sik Kwon
Attention! Feel free to leave feedback.