채수빈 - 사랑이라고. - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 채수빈 - 사랑이라고.




사랑이라고.
Это называется любовью.
어두운 끝에 홀로이 빛나던
В конце темной дороги одиноко сиял
그대라는 이름을
Ты, словно звезда с твоим именем
다가서도 될까 마주봐도 될까
Могу ли я приблизиться? Могу ли я взглянуть на тебя?
한참을 망설이기만 했죠
Я долго колебалась.
주위는 온통 그림자뿐인데
Вокруг меня были лишь тени,
어느샌가 하나 사라져
Но одна за другой они начали исчезать
상처는 아물고 장마가 멈추고
Раны зажили, дожди прекратились,
거울 내가 웃고 있었죠
И я увидела в зеркале свою улыбку.
나조차도 몰랐던 마음을
Мои чувства, о которых я сама не знала,
알게해준 사람
Ты помог мне понять
멀어지는 뒷모습을 이제는
Твою удаляющуюся спину теперь
그냥 보내지 않을래
Я больше не отпущу.
사랑이라고 말해볼게요
Я скажу, что это любовь.
용기내어 겨우 맞잡은 손을
Набравшись смелости, наши руки наконец встретились,
사랑이라고 해도 되나요
Можно ли это назвать любовью?
전해지는 지금 순간 순간을
Каждое мгновение, которое я чувствую сейчас.
두려움에 감추기만 했었던
Столько историй, которые я скрывала из-за страха,
수많은 이야기들
Так много слов,
흐려지는 뒷모습을 이제는
Твою исчезающую спину теперь
그냥 보내지 않을래
Я больше не отпущу.
사랑이라고 말해볼게요
Я скажу, что это любовь.
같은 곳으로 향해가는 눈을
Наши глаза, смотрящие в одном направлении,
사랑이라고 해도 되나요
Можно ли это назвать любовью?
전해지는 지금 숨결 숨결을
Каждый вздох, который я чувствую сейчас.
별을 따라 올라가 별이 될래요
Я последую за звездой и стану звездой,
그대와 함께 세상의 눈물을
Вместе с тобой я сотру все слезы
모두 지울게
Этого мира.
사랑이라고 말해볼게요
Я скажу, что это любовь.
사랑이라고 말해볼게요
Я скажу, что это любовь.
가슴이 터질 뛰던 입맞춤을
Наш поцелуй, от которого сердце чуть не выпрыгнуло из груди,
사랑이라고 해도 되나요
Можно ли это назвать любовью?
전해지는 지금 순간
Это мгновение, которое я чувствую сейчас,
떨려오는 우리 숨결을
Наше дрожащее дыхание,
사랑이라고 할게요
Я назову это любовью.






Attention! Feel free to leave feedback.