Lyrics and translation 태연 - Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
하얀
밤
아름답지만
Снежные
ночи
так
прекрасны,
더
차가운
밤
오늘
Но
сегодня
холоднее,
чем
обычно.
한번만
다시
눈
맞춰줘
나를
Взгляни
мне
глаза
ещё
хоть
раз.
푸르게
번져가던
맘이
어느새
Сердце,
что
охвачено
грустью,
시들어버린
향기가
된
채
Пропитано
ароматом
увядших
цветов.
불러도
대답
없는
네
이름이
Никто
не
ответит
мне,
когда
я
произношу
твоё
имя.
메아리처럼
울려
Одно
лишь
эхо
звучит
вокруг.
늘
그랬듯이
И
словно
так
было
всегда.
그리움만
가득
채워
Наполняешь
моё
сердце
мрачным,
번져도
아름다워
Но
красивым
чувством.
너를
닮은
그
말
Напоминает
мне
тебя.
여전해
나의
하루는
Каждый
мой
день
одинаков.
너로
가득한
미로
Он
напоминает
наполненный
тобой
лабиринт.
한
걸음씩
멀어지면
더
Но
стоит
лишь
мне
сделать
шаг,
유난히
깊어지는
한숨
Как
дыхание
становится
всё
тяжелее.
느리게
흘러가는
숨
사이로
И
между
этими
медленными
вдохами
я
верю,
네가
있을
것
같아
Что
ты
сейчас
появишься
передо
мной.
늘
그랬듯이
И
словно
так
было
всегда.
그리움만
가득
채워
Наполняешь
моё
сердце
мрачным,
번져도
아름다워
Но
красивым
чувством.
너를
닮은
그
말
Напоминает
мне
тебя.
닿지
못할
그
말
Для
меня
теперь
недосягаемо.
잊을
수가
없는
온기
따스하던
Эти
нежные
чувства
нельзя
позабыть.
Должна
ли
я
оплакать
그
기억에
울까
난
아직도
겁나
Наши
тёплые
воспоминания?
Мне
всё
ещё
страшно,
애써
괜찮은
척
안
되잖아
Но
я
делаю
вид,
что
всё
хорошо.
Ничего
поделать
не
могу,
난
여전히
겁나
Ведь
мне
всё
ещё
страшно.
늘
그랬듯이
И
словно
так
было
всегда.
넌
나의
blue
(Yeah)
Ты
моя
тоска.
너를
닮은
그
말
(Yeah,
hoo)
Напоминает
мне
о
тебе.
닿지
못할
그
말
Для
меня
теперь
недосягаемо.
지나간
마음이란
건
Былые
чувства
в
сердце
моём
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RASSMUS BJORNSON, ALEXANDER MOOD, MIMMI GYLTMAN, OSKAR SAHLIN, JQ, JI WON HYUN, MARIELLA GARCIA BALANDINA
Attention! Feel free to leave feedback.