Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
긴
여운
속에서
멍하니
난
Im
langen
Nachklang
stehe
ich
benommen
da
스쳐
지나는
시간을
흘려보내
Lasse
die
vorbeiziehende
Zeit
verstreichen
그
누구도
없는
이
극장
안에
In
diesem
leeren
Kinosaal,
wo
niemand
ist
난
계속
남아
자릴
지켰지
Blieb
ich
und
hielt
meinen
Platz
수없이
반복한
영화
속에
In
dem
Film,
der
unzählige
Male
wiederholt
wurde
참
오래
웃고
또
울었었지
Habe
ich
so
lange
gelacht
und
auch
geweint
하지만
덤덤한
나를
보니
Aber
wenn
ich
mein
gleichgültiges
Ich
sehe
이제
완전히
다
끝인
것
같아
Scheint
es
jetzt
ganz
vorbei
zu
sein
기나긴
엔딩에
Im
langen
Abspann
가슴이
저릿해
Schmerzt
mein
Herz
흐린
불빛에
널
다시
추억해
Im
trüben
Licht
erinnere
ich
mich
wieder
an
dich
난
믿었어
우리가
함께
할
Ich
glaubte,
wir
würden
gemeinsam
im
Ending
credits
Abspann
stehen
결국
너
없이
남겨진
내
이름
Am
Ende
mein
Name,
zurückgelassen
ohne
dich
깊은
어둠
속
새겨진
내
이름
Mein
Name,
eingraviert
in
tiefer
Dunkelheit
막이
내린
뒤로
비친
네게
Zu
dir,
der
nach
dem
Fall
des
Vorhangs
erschien
그
어떤
인사도
하지
못해
Konnte
ich
keinen
Abschiedsgruß
sagen
빛이
바랜
스틸
컷은
남겨둔
채
Die
verblassten
Standbilder
zurücklassend
이제
영원히
널
보내주려
해
Versuche
ich
nun,
dich
für
immer
gehen
zu
lassen
완벽한
엔딩에
Im
perfekten
Abspann
텅
빈
듯
아련해
Fühlt
es
sich
leer
und
wehmütig
an
꺼진
조명에
마음을
비워내
Im
erloschenen
Licht
leere
ich
mein
Herz
난
믿었어
우리가
함께
할
Ich
glaubte,
wir
würden
gemeinsam
im
Ending
credits
Abspann
stehen
결국
너
없이
남겨진
내
이름
Am
Ende
mein
Name,
zurückgelassen
ohne
dich
온
맘
다해
사랑했던
Die
vergangene
Zeit,
in
der
ich
지난
시간은
잊고
von
ganzem
Herzen
liebte,
vergesse
ich
내
이야길
다시
찾으러
Um
meine
eigene
Geschichte
wiederzufinden
넌
너의
자리에서
Du,
an
deinem
Platz,
행복하기를
바라
Ich
wünsche
dir
Glück
우리
마침내
맞이한
끝처럼
Wie
das
Ende,
das
wir
schließlich
erreicht
haben
아주
긴
시간
함께한
우리의
Unserer
sehr
langen
gemeinsamen
Zeit
이제
새롭게
시작될
나만의
Meines
eigenen,
der
jetzt
neu
beginnt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Celine Svanbäck, Jeppe London Bilsby, Mich Hansen, Sam Merrifield
Attention! Feel free to leave feedback.