태연 - Some Nights - translation of the lyrics into German

Some Nights - 태연translation in German




Some Nights
Manche Nächte
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh, oh, oh, yeah
Oh, oh, oh, yeah
가장 높은 음으로 불러본 너의 이름
Dein Name, mit der höchsten Note gerufen
어쩌면 닿을 같아, ooh-ooh
Vielleicht fühlt es sich an, als könnte er dich erreichen, ooh-ooh
가장 아픈 봄에도 기어이 꽃이 피면
Selbst im schmerzlichsten Frühling, wenn die Blumen doch blühen
나는 그게 잔소리 같아
Ist das für mich wie dein Nörgeln
이젠 시간 속을
Jetzt durch die lange Zeit
천천히 걸어, 서두르기 싫어서
Gehe ich langsam, weil ich mich nicht beeilen will
작고 사소한 일로
Über kleine, belanglose Dinge
환하게 웃다가도
Lache ich strahlend, und doch
누가 울어도 이상하지 않은
Eine Nacht, in der es nicht seltsam ist, wenn jemand weint
너를 몰래 떠올려
Denke ich heimlich an dich
비가 내리면 눈물이
Wenn der Regen fällt, sind die Tränen
보이지 않는 것처럼
Wie unsichtbar
꺼내 먹을 만큼의 행복한 기억들을
Glückliche Erinnerungen, genug zum Herausholen und Genießen
주머니에 넣으면, ooh-ooh
Wenn ich sie in die Tasche stecke, ooh-ooh
전부 쓰기는커녕 남겨온 날이 있어
Gibt es Tage, an denen ich sie übrig lasse, anstatt alle zu verbrauchen
그건 좋은 날이지
Das sind gute Tage
지난 기억으로만
Nur mit vergangenen Erinnerungen
울고 웃는 왠지 아쉬운 거야
Zu weinen und zu lachen, fühlt sich irgendwie ungenügend an
마음 안의 시계를
Die Uhr in meinem Herzen
지금에 맞추지만
Stelle ich auf die Gegenwart ein, aber
누가 울어도 이상하지 않은
Eine Nacht, in der es nicht seltsam ist, wenn jemand weint
너를 몰래 떠올려
Denke ich heimlich an dich
비가 내리면 눈물이
Wenn der Regen fällt, sind die Tränen
보이지 않는 것처럼
Wie unsichtbar
그리워하면 어디든 있는
Du, der überall ist, wenn ich dich vermisse
나와 걷는
Du, der immer mit mir geht
제일 밝은 곳으로만 이끌어
Führst mich nur an den hellsten Ort
크게 웃어도 어색하지 않은
Eine Nacht, in der lautes Lachen nicht seltsam ist
꿈을 깨지 않는
Eine Nacht, in der der lange Traum nicht endet
끝내 잊어도 이상하지 않은
Ein Tag, an dem es nicht seltsam wäre, dich endlich zu vergessen
보내줄 있겠지
Werde ich dich gehen lassen können
그때까진 피하지 않아
Bis dahin weiche ich nicht aus
그리움은 슬픔이 아냐
Sehnsucht ist keine Traurigkeit
다른 시간일 뿐이야
Es ist nur eine andere Zeit
So let the memories go on, ooh-ooh
So lass die Erinnerungen weitergehen, ooh-ooh
And let the days go on and on
Und lass die Tage weiter und weiter gehen
So let me remember 오늘 같은 밤이면
So lass mich erinnern, in Nächten wie heute





Writer(s): Andreas öberg, Edvard Grieg, Simon Petrén


Attention! Feel free to leave feedback.