Lyrics and translation 태연 - Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
whoa
ooh,
yeah
yeah
О,
whoa
ooh,
да,
да
Oh
언젠가는
내
두
발이,
oh
닿는
대로
О,
когда-нибудь
мои
ноги,
о,
куда
бы
они
ни
пошли
이끌리는
시선을
뺏겨버린
대로
Куда
бы
ни
упал
мой
взгляд,
которым
я
так
увлечена
가볍게
걸어갈
낯선
곳을
그리다
Я
представляю
себе
легкую
прогулку
по
незнакомому
месту
또
결국엔
허전한
긴
한숨에
멈춰
И
все
же
в
итоге
останавливаюсь
с
долгим,
пустым
вздохом
Why,
why,
돌아서
또
넌
Почему,
почему,
снова
оборачиваюсь
Why,
why,
꿈만
가득해
Почему,
почему,
полна
лишь
мечтами
지금
떠난다면
good,
good,
good,
yeah
Если
я
уйду
сейчас,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
да
만나게
될
모든
건
great,
great,
yeah
Все,
что
я
встречу,
будет
прекрасно,
прекрасно,
да
가벼워진
맘이
work,
work,
baby
Мое
легкое
сердце
работает,
работает,
малыш
이미
이미
눈
앞에
아른아른대는데
망설여
why
Это
уже
мерцает
перед
моими
глазами,
но
я
колеблюсь,
почему?
나침반
위
돌아가던
바늘이
Стрелка
компаса,
которая
вращалась
멈춘
곳에
가득
핀
이름
모를
꽃잎이
Остановилась
там,
где
распустились
бесчисленные
безымянные
лепестки
널
위해
끌어당긴
빛이
담긴
풍경
속에
В
пейзаже,
наполненном
светом,
который
я
притянула
для
тебя
어서
뛰어들어
나보다
자유롭게
더
Скорее
ныряй,
будь
свободнее
меня
Why,
why,
why,
괜히
미뤄
왔던
날
Почему,
почему,
почему,
зря
откладывала
этот
день
많았던
걱정이
모두
다
사라진
tonight,
yeah
Все
мои
тревоги
исчезли
сегодня
вечером,
да
바람
불어오면
good,
good,
good,
yeah
Когда
дует
ветер,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
да
펼쳐지는
모든
건
great,
great,
yeah
Все,
что
разворачивается,
прекрасно,
прекрасно,
да
달라지는
맘이
work,
work,
baby
Мое
меняющееся
сердце
работает,
работает,
малыш
이미
이미
눈
앞에,
아른아른대는데
Это
уже
мерцает
перед
моими
глазами
지금
떠난다면
good,
good,
good,
yeah
Если
я
уйду
сейчас,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
да
만나게
될
모든
건
great,
great,
yeah
Все,
что
я
встречу,
будет
прекрасно,
прекрасно,
да
가벼워진
맘이
work,
work,
baby
Мое
легкое
сердце
работает,
работает,
малыш
이미
이미
눈
앞에
아른아른대는데
망설여
why
Это
уже
мерцает
перед
моими
глазами,
но
я
колеблюсь,
почему?
쫓아가기도
벅차
숨이
찬
세상이
전부는
아냐
Этот
мир,
где
трудно
даже
дышать,
преследуя
что-то,
это
еще
не
все
하루
종일
걸어도
똑같은
풍경은
절대
보이지
않아
Даже
если
идти
весь
день,
никогда
не
увидишь
один
и
тот
же
пейзаж
하얀
종이에
적어
본
why,
잉크처럼
번지는
맘
Написала
«почему»
на
белом
листе,
мои
чувства
растекаются,
как
чернила
I'm
falling,
I'm
falling,
I'm
falling
to
you!
Я
падаю,
я
падаю,
я
падаю
к
тебе!
Oh,
바람
불어오면
good,
good,
good,
yeah
О,
когда
дует
ветер,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
да
펼쳐지는
모든
건
great,
great,
yeah
Все,
что
разворачивается,
прекрасно,
прекрасно,
да
달라지는
맘이
work,
work,
baby
Мое
меняющееся
сердце
работает,
работает,
малыш
이미
이미
눈
앞에
아른아른대는데
Это
уже
мерцает
перед
моими
глазами
지금
떠난다면
good,
good,
good,
yeah
Если
я
уйду
сейчас,
хорошо,
хорошо,
хорошо,
да
만나게
될
모든
건
great,
great,
yeah
Все,
что
я
встречу,
будет
прекрасно,
прекрасно,
да
가벼워진
맘이
work,
work,
baby
(work
baby)
Мое
легкое
сердце
работает,
работает,
малыш
(работает,
малыш)
이미
이미
눈
앞에
아른아른대는데
망설여
why
Это
уже
мерцает
перед
моими
глазами,
но
я
колеблюсь,
почему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BONNICK GREG PAUL STEPHEN, BELL RODNAE DENEAN
Attention! Feel free to leave feedback.