Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
너는
닿을
듯이
닿지
않아
Du
bist
so
nah
und
doch
so
fern,
잠시
밀려왔다,
멀어지는
kommst
kurz
heran
und
entfernst
dich
wieder,
물거품일
뿐야,
파도일
뿐이야
nur
ein
Schaum,
nur
eine
Welle,
내
맘은
또
무너지는
걸
und
mein
Herz
zerbricht
erneut.
나와
같이
두
눈을
보면서
Wenn
wir
uns
in
die
Augen
sehen
다정한
말들을
속삭일
때에도
und
zärtliche
Worte
flüstern,
넌
늘
투명하게
선을
그어
ziehst
du
immer
eine
klare
Linie,
위태로운
성을
지어,
우린
밤새
baust
eine
unsichere
Burg,
die
ganze
Nacht.
꿈에서마저,
널
온전히
Selbst
im
Traum
habe
ich
dich
nie
가져본
적이
없는
느낌
ganz
besessen,
dieses
Gefühl,
그게
나를
외롭게
만들어
es
macht
mich
einsam,
널
바라보고
있어
Ich
sehe
dich
an,
헤아릴
수
없는
너를,
yeah
dich
Unergründliche,
yeah,
긴
파도
소릴
난
가만히
듣다
ich
lausche
dem
langen
Geräusch
der
Wellen
감은
그
두
눈
위에
입을
맞췄네
und
küsse
deine
geschlossenen
Augen.
널
사랑하고
있어
Ich
liebe
dich,
밤의
바다
같은
너를
dich,
wie
das
nächtliche
Meer,
걸어
들어가다가
젖은
발로
ich
gehe
hinein,
werde
nass
an
den
Füßen
다시
수없이
되돌아온대도
und
kehre
unzählige
Male
zurück.
시간이
아마
내
편은
아닌
것
같아
Die
Zeit
scheint
nicht
auf
meiner
Seite
zu
sein,
많은
걸
바라지
않아야
할
것
같아
ich
sollte
nicht
zu
viel
erwarten.
사랑해,
사랑해,
사랑해
영원히
Ich
liebe
dich,
liebe
dich,
liebe
dich
für
immer,
끝없이
파도
앞에
글씨를
새길
뿐
ich
schreibe
nur
endlos
Worte
vor
die
Wellen.
그리워,
그리워,
그리워,
그리워,
그립다
Ich
vermisse
dich,
vermisse
dich,
vermisse
dich,
vermisse
dich,
너를
안았지만,
더욱
네가
그립다
ich
umarme
dich,
aber
vermisse
dich
noch
mehr.
너는
나에게
나는
너에게
Du
für
mich,
ich
für
dich,
같은
의미가
아닌
걸
알기에
wir
haben
nicht
die
gleiche
Bedeutung,
das
weiß
ich.
꿈에서마저,
널
온전히
Selbst
im
Traum
habe
ich
dich
nie
가져본
적이
없는
느낌
ganz
besessen,
dieses
Gefühl,
그게
나를
외롭게
만들어
es
macht
mich
einsam,
널
바라보고
있어
Ich
sehe
dich
an,
헤아릴
수
없는
너를,
yeah
dich
Unergründliche,
yeah,
긴
파도
소릴
난
가만히
듣다
ich
lausche
dem
langen
Geräusch
der
Wellen
감은
그
두
눈
위에
입을
맞췄네
und
küsse
deine
geschlossenen
Augen.
널
사랑하고
있어
Ich
liebe
dich,
밤의
바다
같은
너를
dich,
wie
das
nächtliche
Meer,
걸어
들어가다가
젖은
발로
ich
gehe
hinein,
werde
nass
an
den
Füßen
다시
수없이
되돌아온대도
und
kehre
unzählige
Male
zurück.
난
여기
멈춰
서서
Ich
stehe
hier
still
절대로
먼저
떠나지
않을게
und
werde
dich
niemals
zuerst
verlassen.
좀
더
가까워지기를
dass
wir
uns
näher
kommen.
긴
파도
소릴
난
가만히
듣다
Ich
lausche
dem
langen
Geräusch
der
Wellen
간절히
네
이름을
불러보았네
und
rufe
sehnsüchtig
deinen
Namen.
널
사랑하고
있어
Ich
liebe
dich,
밤의
바다
같은
너를,
oh
dich,
wie
das
nächtliche
Meer,
oh,
걸어
들어가다가
젖은
발로
ich
gehe
hinein,
werde
nass
an
den
Füßen
다시
수없이
되돌아온대도
und
kehre
unzählige
Male
zurück.
Ooh,
한
발,
두
발
Ooh,
ein
Schritt,
zwei
Schritte,
끝을
알
수
없어도
auch
wenn
ich
das
Ende
nicht
kenne,
이렇게
걸어갈
게
werde
ich
so
weitergehen.
이
자리에서
널
노래할
게
Ich
werde
hier
für
dich
singen,
들어줘,
dear,
my
love
hör
mir
zu,
meine
Liebste.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tae Yeong Kim, Kz, Ji Eum Seo, Hoff
Attention! Feel free to leave feedback.