Lyrics and translation 휘성 - Insomnia (불면증)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insomnia (불면증)
Бессонница (불면증)
You
Know
That
I
Love
You
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Can't
You
See
My
Eyes
Разве
ты
не
видишь
моих
глаз?
There
Is
Only
One
The
Realslow
Есть
только
одна,
настоящая,
единственная
내가
달리는
길은
Дорога,
по
которой
я
бегу,
Love
Love
Love
Love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
허나
그
길은
온통
Но
этот
путь
полон
덫
덫
덫
덫
Ловушек,
ловушек,
ловушек,
ловушек
피할
수
없는
함정은
마음의
Неизбежная
западня
- это
страх
в
моем
сердце
겁
겁
겁
겁
Страх,
страх,
страх,
страх
마치
늪처럼
용기를
삼켜
점점
Словно
болото,
он
поглощает
мою
храбрость,
и
я
постепенно
난
작아져
사라져
становлюсь
меньше,
исчезаю
가는
얼굴의
밝은
표정
Твое
светлое
выражение
лица
내
고백에
등
돌린
채
Отвернешься
ли
ты
от
моего
признания
외면할까봐
자꾸
두려워
Я
постоянно
боюсь
этого
바늘같은
걱정을
베고서
Лежа
на
подушке
из
острых
иголок
тревоги,
오지
않는
잠을
청하고
Я
пытаюсь
заснуть,
но
сон
не
приходит
꿈보다
더
생생한
Из-за
мыслей
о
тебе,
니
생각
때문에
Более
ярких,
чем
любой
сон,
끝내
밤을
새워
Я
в
конце
концов
встречаю
рассвет
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
너라는
곳을
향해
외로워도
가는
길
Путь
к
тебе,
пусть
и
одинокий,
Love
Love
Love
Love
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь
몇
번을
넘어져도
일어서
갈테지
Сколько
бы
раз
я
ни
падал,
я
встану
и
пойду
дальше
But
But
But
But
Но,
но,
но,
но
잠마저
못
들도록
너를
보다
걸려든
Я
заболел,
глядя
на
тебя,
не
смыкая
глаз
병
병
병
병
Болен,
болен,
болен,
болен
니
사랑
갖지
못하면
나을
수
없지
영영
Эта
болезнь
не
пройдет,
пока
я
не
получу
твоей
любви
너의
허락만
기다리고
Я
жду
только
твоего
согласия
몇
년이든
몇
생애든
Сколько
бы
лет
ни
прошло,
сколько
бы
жизней
ни
понадобилось,
너를
위해
존재하겠지만
Я
буду
существовать
ради
тебя
바늘같은
걱정을
베고서
Лежа
на
подушке
из
острых
иголок
тревоги,
오지
않는
잠을
청하고
(잠을
청하고)
Я
пытаюсь
заснуть,
но
сон
не
приходит
(сон
не
приходит)
꿈보다
더
생생한
Из-за
мыслей
о
тебе,
니
생각
때문에
(너
때문에)
Более
ярких,
чем
любой
сон,
(из-за
тебя)
끝내
밤을
새워
Я
в
конце
концов
встречаю
рассвет
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
아
불타는
이
사랑
Ах,
эта
пылающая
любовь
그리움에
지쳐
내리는
Слезы,
как
дождь,
падают
от
изнеможения,
вызванного
тоской
비같은
눈물에
Даже
если
я
промокну
в
этих
слезах
젖어도
식지
않는
걸
Она
не
остывает
매일
입술을
물고서
Каждый
день,
кусая
губы,
오지
않는
잠을
청하고
Я
пытаюсь
заснуть,
но
сон
не
приходит
꿈보다
더
생생한
Из-за
мыслей
о
тебе,
니
생각
때문에
Более
ярких,
чем
любой
сон,
끝내
밤을
새워
Я
в
конце
концов
встречаю
рассвет
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
Feels
Like
Insomnia
Ah
Ah
Это
как
бессонница,
ах,
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Megan Alexandra Washington, Jarrad Kritzstein
Album
Insomnia
date of release
18-02-2009
Attention! Feel free to leave feedback.