Lyrics and translation M feat. 兩千 2ØØØ & RedcolorG - 低壓
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
讓自己快樂點
Позволь
себе
быть
счастливее
讓自己快樂點
Позволь
себе
быть
счастливее
讓自己悲傷點
Позволь
себе
погрустить
在痛苦離開以前
Пока
боль
не
уйдет
You
saved
me
when
I
in
the
dark
Ты
спасла
меня,
когда
я
был
во
тьме
You
change
when
the
movie's
on
Ты
меняешься,
когда
начинается
фильм
You
saved
me
when
I
in
the
dark
Ты
спасла
меня,
когда
я
был
во
тьме
The
depression
when
I
in
the
dark
Депрессия,
когда
я
во
тьме
載浮載沉的夢
Сон,
в
котором
я
тону
и
всплываю
沒事的
一切都不會再那麼痛
Все
хорошо,
больше
не
будет
так
больно
妳是備受矚目被大家愛過
Ты
была
в
центре
внимания,
тебя
все
любили
Hey
girl
Those
things
You
should
Know
Эй,
девочка,
ты
должна
знать
это
琉璃珠雖然破碎了
Даже
если
стеклянные
бусины
разбились
殘存的光芒依然閃爍著
Их
остатки
все
еще
мерцают
乾枯的玫瑰就算凋林
Даже
если
засохла
роза
它的美麗如今我會永遠記得
Я
навсегда
запомню
ее
красоту
上天喚回那最美的靈魂
Небеса
забрали
самую
прекрасную
душу
都來不及
留下了捨不得
Слишком
рано,
оставив
нам
чувство
утраты
那些人的世界還是一如往常
Мир
других
людей
остался
прежним
但是愛妳的我們
都變得不一樣
Но
мы,
любящие
тебя,
изменились
讓自己快樂點
Позволь
себе
быть
счастливее
讓自己快樂點
Позволь
себе
быть
счастливее
讓自己悲傷點
Позволь
себе
погрустить
在痛苦離開以前
Пока
боль
не
уйдет
You
saved
me
when
I
in
the
dark
Ты
спасла
меня,
когда
я
был
во
тьме
You
change
me
when
the
movie's
on
Ты
изменила
меня,
когда
начался
фильм
讓自己快樂點
Позволь
себе
быть
счастливее
讓自己快樂點
Позволь
себе
быть
счастливее
讓自己悲傷點
Позволь
себе
погрустить
在痛苦離開以前
Пока
боль
не
уйдет
You
saved
me
when
I
in
the
dark
Ты
спасла
меня,
когда
я
был
во
тьме
The
depression
when
I
in
the
dark
Депрессия,
когда
я
во
тьме
Damn,girl
I
feel
the
same
Черт,
девочка,
я
чувствую
то
же
самое
(我跟妳的感受一樣)
(Я
чувствую
то
же,
что
и
ты)
Ain't
nobody
helped
Никто
не
помог
Fuck
this
world
К
черту
этот
мир
(去他的世界)
(К
черту
этот
мир)
Can't
nobody
talk
Никто
не
может
говорить
She
killed
herself
Она
покончила
с
собой
(她走上絕路)
(Она
ушла
из
жизни)
I
hope
you're
fine
陪妳踩穩每一步
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
я
помогу
тебе
на
каждом
шагу
(我希望妳能好好的)
(Я
надеюсь,
ты
в
порядке)
I'll
be
your
light
關上門我陪妳哭
Я
буду
твоим
светом,
закрой
дверь,
я
буду
плакать
вместе
с
тобой
(我會成為妳的光)
(Я
буду
твоим
светом)
I'll
be
by
your
side
when
you
feel
so
tired
Я
буду
рядом
с
тобой,
когда
ты
устаешь
(我會在妳的身邊當妳感到疲憊)
(Я
буду
рядом,
когда
ты
устанешь)
在另一個平行時空we'll
be
alright
В
другой
параллельной
вселенной
у
нас
все
будет
хорошо
(我們好好的活下去)
(Мы
будем
жить
хорошо)
討厭自己沒有在妳最需要陪伴的時候陪在妳的身邊
Ненавижу
себя
за
то,
что
не
был
рядом,
когда
ты
больше
всего
нуждалась
в
поддержке
我會一直都是妳的驕傲
Я
всегда
буду
тобой
гордиться
You
left
the
world,but
the
story
never
ends
Ты
покинула
этот
мир,
но
история
не
заканчивается
(妳離開了世界,但故事還沒結束)
(Ты
покинула
этот
мир,
но
история
не
закончена)
讓自己快樂點
Позволь
себе
быть
счастливее
讓自己快樂點
Позволь
себе
быть
счастливее
讓自己悲傷點
Позволь
себе
погрустить
在痛苦離開以前
Пока
боль
не
уйдет
You
saved
me
when
I
in
the
dark
Ты
спасла
меня,
когда
я
был
во
тьме
You
change
me
when
the
movie's
on
Ты
изменила
меня,
когда
начался
фильм
情緒徘徊不定那些負面的想法妳要我怎麼可能避得掉
Колеблющиеся
эмоции,
эти
негативные
мысли,
как
я
мог
их
избежать?
一切來得太快我懂妳的痛但我也懷念妳的笑
Все
произошло
так
быстро,
я
понимаю
твою
боль,
но
я
также
скучаю
по
твоей
улыбке
月光照亮讓妳不再痛苦
Лунный
свет
освещает
тебя,
чтобы
ты
больше
не
страдала
就算夜風吹熄繁星也會與妳共舞
Даже
если
ночной
ветер
погасит
звезды,
он
будет
танцевать
с
тобой
我會安安靜靜聆聽妳的那些心裡話
Я
буду
тихо
слушать
все,
что
у
тебя
на
сердце
下次不再流淚緊緊抱著妳when
you
in
the
dark
В
следующий
раз
я
не
буду
плакать,
я
крепко
обниму
тебя,
когда
ты
будешь
во
тьме
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.