$-Crew - Intro (Dans Le Zoo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction $-Crew - Intro (Dans Le Zoo)




Intro (Dans Le Zoo)
Intro (In the Zoo)
- Wesh 2-Zer, bien ou quoi?
- Hey you, how are you doing?
- Wesh fréro, tranquille et toi ma gueule?
- Alright, mate. What about you, my dude?
- Si si si! Ca dit quoi là?
- I'm good. What's up, man?
- Ben rien frère, on est là, ça caille de ouf poto j'en peux plus...
- Nothing, fam. We're just here, freezing our asses off. I can't take it anymore, man...
- Ils viennent pas Mekra et Framal?
- Are Mekra and Framal not coming?
- Si si, ils se garent t'inquiète, ils arrivent
- Yeah, yeah, they'll be here. They're just parking the car
- Ah ok... Putain hier soir gros, c'était la Mac Caiiiiin
- Oh, okay... Damn, yesterday night was off the hook
- Et poto c'était la patate, on a ramener L'Entourage, plus l'entourage de L'Entourage ma gueule s'est parti en couille, c'était une dinguerie
- It was lit, mate. We brought the whole entourage, plus their entourage. It was insane
- Hey! Wesh les mecs!
- Yo! What's up, guys!
- Wesh ma gueule!
- What's up, my dude!
- Ca va poto?
- How you doin', man?
- Wesh, bien ou quoi Fennek?
- We're here, fam. Who's good?
- On est hein! Et toi?
- We're here. What about you?
- Ca s'passe hein
- We're chillin'
- Tranquillement
- Cool
- Putain ça caille
- It's freezing out here
- Ouais de ouf
- Yeah, man. It's crazy
- Fais tiser une ge-gor?
- Can I get a hit of that?
- Si si! Tiens... Et té-ma y'a qui, téma y'a qui! Attends, j'ai leurs noms!
- Yeah, yeah! Here... And who's this? Who's this? Wait, I have their names!
- Hey XXX! Ils sont mes 20 balles?
- Hey XXX! Where's my 20 bucks?
- Quel teubé là-uic, il a toujours pas compris qu'il te devait rien
- What an idiot. He still doesn't get that he doesn't owe you anything
- Ah mais lui laisse tombé, dans sa tête c'est le Zoo mon pote
- Leave him alone. He's always been a little slow
- Ah ouais, wallah
- Yeah, that's true
- Fais fumer ma gueule
- Let me hit that, bro
- Tiens... Hey les frères, hier j'étais dans un monde parallèle
- Here... Hey guys, I was in a different world yesterday
- Ah ouais mais t'es fou, on était tous morts gros!
- Yeah, you were lit, man! We were all wasted!
- Hey t'es ouf, genre t'sais un moment, j'suis sorti en j'suis sorti en deuspi genre je me suis sé-po sur un banc comme un schlag
- No, I mean, I went out and I just started tripping. I was sitting on a bench like a loser when it suddenly hit me
- Ouais, ouais, ouais!
- Yeah, yeah, yeah!
- Et t'sais j'arrêtais pas de cogiter! Genre j'me disais, genre, tu vois Paname, la Seine, tout ce qu'il y a autour?
- And I couldn't stop thinking! I was like, you know, Paris, the Seine, everything around us?
- Ouais, ouais?
- Yeah, yeah?
- Ben t'sais, je me disais, en fait, c'est comme un putain de Zoo
- I realized it's like a fucking zoo
- Hein? Comment ça un Zoo?
- What? How is it a zoo?
- Genre ben t'sais, y'a des gens de toutes les origines du monde, tu vois ce que je veux dire?
- Well, you know, there are people from all over the world, you know what I mean?
- Ouais
- Yeah
- Genre euh, tout le monde a son propre langage, sa propre culture
- Everyone has their own language, their own culture
- Cosmopolite quoi?
- It's cosmopolitan, right?
- Et genre ils sont tous mélangés, regroupés au même endroit, comme dans un Zoo
- And they're all mixed up, together in one place, like in a zoo
- Ouais
- Yeah
- C'est comme si on était tous enfermé en cage dans cette société
- It's like we're all locked in cages in this society
- Non mais t'façon...
- Anyway...
- Obligé de trouver un taff, respecter les lois, tu sais même pas qui les fait frère
- We have to find a job, follow the rules. You don't even know who makes them, man
- T'façon l'être humain poto, c'est comme n'importe quel animal, on agit par instinct, on est tous primitifs, on est tous des prédateurs
- Humans are just like animals, man. We act on instinct. We're all primitive. We're all predators
- Exactement Laaziz
- That's right, Laaziz
- Aller venez, il caille, on décole d'ici
- Come on, it's freezing. Let's get out of here





Writer(s): Christopher Martin, Kendrick Jeru Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.