Paroles et traduction $-Crew - J’aurais pas dû
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J’aurais pas dû
Не стоило мне этого делать
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
толкает
меня
на
зло
Elle
veut
que
je
l'emmène
en
bas
Она
хочет,
чтобы
я
спустился
вниз
Afin
de
fumer
la
white
widow
Чтобы
покурить
White
Widow
Elle
dit
qu'elle
veut
me
parler
à
huis
clos
Она
говорит,
что
хочет
поговорить
со
мной
с
глазу
на
глаз
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
толкает
меня
на
зло
J'ai
tellement
déconné
maint'nant
j'bade
Я
так
напортачил,
теперь
мне
плохо
Mais
c'était
pas
la
white
widow
Но
дело
было
не
в
White
Widow
J'ai
fait
du
mal
à
ma
p'tite
go
Я
причинил
боль
своей
малышке
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
напортачил,
не
стоило
мне
этого
делать
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahissais
Но
я
предал
Celle
qui
quoi?
Ту,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственную,
которая
принимает
меня
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
напортачил,
не
стоило
мне
этого
делать
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahissais
Но
я
предал
Celle
qui
quoi?
Ту,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственную,
которая
принимает
меня
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
Je
sais
que
j'vais
recommencer
Я
знаю,
что
сделаю
это
снова
Pourtant
c'est
fou
comme
on
s'aime
И
все
же,
это
безумие,
как
мы
любим
друг
друга
Je
sais
que
j'vais
recommencer
Я
знаю,
что
сделаю
это
снова
Toi
même
tu
sais
comme
on
s'aime
Ты
сама
знаешь,
как
мы
любим
друг
друга
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
толкает
меня
на
зло
Elle
veut
que
je
l'emmène
en
bas
Она
хочет,
чтобы
я
спустился
вниз
Afin
de
fumer
la
white
widow
Чтобы
покурить
White
Widow
Elle
dit
qu'elle
veut
me
parler
à
huis
clos
Она
говорит,
что
хочет
поговорить
со
мной
с
глазу
на
глаз
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
толкает
меня
на
зло
J'ai
tellement
déconné
maint'nant
j'bade
Я
так
напортачил,
теперь
мне
плохо
Mais
c'était
pas
la
white
widow
Но
дело
было
не
в
White
Widow
J'ai
fait
du
mal
à
ma
p'tite
go
Я
причинил
боль
своей
малышке
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
напортачил,
не
стоило
мне
этого
делать
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahissais
Но
я
предал
Celle
qui
quoi?
Ту,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственную,
которая
принимает
меня
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
напортачил,
не
стоило
мне
этого
делать
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahissais
Но
я
предал
Celle
qui
quoi?
Ту,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственную,
которая
принимает
меня
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
напортачил,
не
стоило
мне
этого
делать
Je
l'ai
déçu
je
l'ai
perdu
Я
разочаровал
ее,
я
потерял
ее
L'une
des
seules
à
m'encourager
depuis
mes
débuts
Одну
из
немногих,
кто
поддерживал
меня
с
самого
начала
Mais
j'ai
placé
mon
avenir
dans
les
mains
de
Belzébuth
Но
я
отдал
свое
будущее
в
руки
Вельзевула
J'ai
fini
par
la
tromper
donc
elle
m'a
dit
qu'elle
m'aimait
plus
Я
в
итоге
изменил
ей,
поэтому
она
сказала,
что
больше
не
любит
меня
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
напортачил,
не
стоило
мне
этого
делать
Cela
n'a
pas
de
sens
В
этом
нет
никакого
смысла
Mais
la
haine
est
attachante
et
sa
colère
n'est
pas
passante
Но
ненависть
притягательна,
а
ее
гнев
не
проходит
J'ai
perdu
la
patience
Я
потерял
терпение
J'ai
tout
gâché
pour
cette
pouffe
extravagante
Я
все
испортил
ради
этой
экстравагантной
девчонки
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
толкает
меня
на
зло
Elle
veut
que
je
l'emmène
en
bas
Она
хочет,
чтобы
я
спустился
вниз
Afin
de
fumer
la
white
widow
Чтобы
покурить
White
Widow
Elle
dit
qu'elle
veut
me
parler
à
huis
clos
Она
говорит,
что
хочет
поговорить
со
мной
с
глазу
на
глаз
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
толкает
меня
на
зло
J'ai
tellement
déconné
maint'nant
j'bade
Я
так
напортачил,
теперь
мне
плохо
Mais
c'était
pas
la
white
widow
Но
дело
было
не
в
White
Widow
J'ai
fait
du
mal
à
ma
p'tite
go
Я
причинил
боль
своей
малышке
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
напортачил,
не
стоило
мне
этого
делать
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahissais
Но
я
предал
Celle
qui
quoi?
Ту,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственную,
которая
принимает
меня
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
напортачил,
не
стоило
мне
этого
делать
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahissais
Но
я
предал
Celle
qui
quoi?
Ту,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственную,
которая
принимает
меня
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
Je
sais
que
j'en
retrouverais
pas
comme
elle
Я
знаю,
что
такой,
как
она,
больше
не
найду
Viser
la
comète
Целиться
в
комету
On
avait
tout
pour
être
bien
mais
j'tentais
déjà
quand
même
У
нас
было
все,
чтобы
быть
счастливыми,
но
я
все
равно
пытался
Je
sais
que
j'en
retrouverais
pas
comme
elle
Я
знаю,
что
такой,
как
она,
больше
не
найду
Viser
la
comète
Целиться
в
комету
Tu
me
connais
Ты
меня
знаешь
J'ai
déconné
Я
напортачил
C'est
toujours
la
même
rangaine
Это
всегда
одна
и
та
же
песня
Si
elle
peut
pas
se
taire
j'peux
pas
le
faire
à
sa
place
Если
она
не
может
замолчать,
я
не
могу
сделать
это
за
нее
L'amour
se
transforme
en
quête
Любовь
превращается
в
поиски
Et
tout
s'arrête
quand
elle
déclare
sa
flamme
И
все
заканчивается,
когда
она
признается
в
своих
чувствах
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
толкает
меня
на
зло
Elle
veut
que
je
l'emmène
en
bas
Она
хочет,
чтобы
я
спустился
вниз
Afin
de
fumer
la
white
widow
Чтобы
покурить
White
Widow
Elle
dit
qu'elle
veut
me
parler
à
huis
clos
Она
говорит,
что
хочет
поговорить
со
мной
с
глазу
на
глаз
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
толкает
меня
на
зло
J'ai
tellement
déconné
maint'nant
j'bade
Я
так
напортачил,
теперь
мне
плохо
Mais
c'était
pas
la
white
widow
Но
дело
было
не
в
White
Widow
J'ai
fait
du
mal
à
ma
p'tite
go
Я
причинил
боль
своей
малышке
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
напортачил,
не
стоило
мне
этого
делать
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahissais
Но
я
предал
Celle
qui
quoi?
Ту,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственную,
которая
принимает
меня
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
J'ai
déconné
j'aurais
pas
dû
Я
напортачил,
не
стоило
мне
этого
делать
J'trahis
pas
mes
potes
Я
не
предаю
своих
друзей
Jamais
de
la
vie
Никогда
в
жизни
Mais
j'trahissais
Но
я
предал
Celle
qui
quoi?
Ту,
которая
что?
Me
réconforte
Утешает
меня
La
seule
qui
veut
bien
de
moi
Единственную,
которая
принимает
меня
Malgré
mes
fautes
Несмотря
на
мои
ошибки
Je
sais
que
j'vais
recommencer
Я
знаю,
что
сделаю
это
снова
Pourtant
c'est
fou
comme
on
s'aime
И
все
же,
это
безумие,
как
мы
любим
друг
друга
Je
sais
que
j'vais
recommencer
Я
знаю,
что
сделаю
это
снова
Toi
même
tu
sais
comme
on
s'aime
Ты
сама
знаешь,
как
мы
любим
друг
друга
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
толкает
меня
на
зло
Elle
veut
que
je
l'emmène
en
bas
Она
хочет,
чтобы
я
спустился
вниз
Afin
de
fumer
la
white
widow
Чтобы
покурить
White
Widow
Elle
dit
qu'elle
veut
me
parler
à
huis
clos
Она
говорит,
что
хочет
поговорить
со
мной
с
глазу
на
глаз
Le
diable
me
remet
dans
le
mal
Дьявол
снова
толкает
меня
на
зло
J'ai
tellement
déconné
maint'nant
j'bade
Я
так
напортачил,
теперь
мне
плохо
Mais
c'était
pas
la
white
widow
Но
дело
было
не
в
White
Widow
J'ai
fait
du
mal
à
ma
p'tite
go
Я
причинил
боль
своей
малышке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ken Samaras, Hugo Fornacciari, Jason Akrour, Fabrice Akrour, Theo Lellouche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.