Paroles et traduction $-Crew - Même signatures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Même signatures
Same Signatures
Vlà
le
Grec
et
les
byles-ka,
on
a
mis
l'cap
Here's
the
Greek
and
the
bitches,
we've
put
on
our
caps
T'fais
pas
d'bile
car
une
phase
peut
coucher
mille
gars
Don't
worry,
baby,
because
one
line
can
lay
down
a
thousand
guys
Dans
la
bine-ca
nos
rimes
carabinent
car
l'abîme
cane
In
the
face,
our
rhymes
fire
because
the
abyss
yawns
Et
quand
tu
rappes
mes
scars-la
ricannent
And
when
you
rap,
my
scars
laugh
Les
MC's
m'obéissent,
m'appellent
Chef
comme
si
j'tenais
un
grec
MC's
obey
me,
call
me
Boss
like
I'm
running
a
Greek
J'reste
un
keumé
intègre,
j'fais
des
classiques
même
si
mes
mots
vieillissent
I
remain
an
honest
dude,
I
make
classics
even
if
my
words
get
old
S-Crew,
t'en
embrouillant
par
massif,
arrache
tes
chics
affaires
S-Crew,
messing
you
up
en
masse,
tear
off
your
fancy
things
Augmente
le
chiffre
d'affaire
d'ta
pharmacie,
tu
vas
t'faire
masser
Increase
the
turnover
of
your
pharmacy,
you're
going
to
get
a
massage
Masta
basta
allez
passe,
tabasse,
t'as
mal,
on
t'a
terrassé
Masta
basta
go,
pass,
hit,
you're
hurt,
we've
knocked
you
down
Tout
tombe
à
l'eau,
dans
c'Rap
il
manque
des
gars
potables
Everything
goes
down
the
drain,
in
this
Rap
there's
a
lack
of
decent
guys
Si
j'perce,
j'retourne
dans
l'15
en
tant
qu'décapotable
If
I
make
it,
I'll
go
back
to
the
15th
as
a
convertible
J'rêve,
en
attendant
j'pose
en
vers
durs
I
dream,
meanwhile
I
pose
in
hard
verses
J'crève,
manque
de
verdure,
scred,
malgré
l'envergure
I
believe,
lack
of
greenery,
weed,
despite
the
scale
Le
navire
chavire,
j'arrive
à
vide
donc
Charivari
The
ship
capsizes,
I
arrive
empty
so
Charivari
Tu
charries
Paris,
chaque
rue
varie,
y'a
pas
qu'des
ches-ri
pourris
You
carry
Paris,
each
street
varies,
there's
not
only
rotten
bastards
Viens
vers
chez
nous
c'est
la
fête
ou
le
freestyle
Come
to
our
place,
it's
party
time
or
freestyle
Des
mecs
ches-lou
qui
cherchent
les
7 boules
de
cristal
Crazy
dudes
looking
for
the
7 crystal
balls
Mais
y'a
pas
d'taff,
pas
d'dragon
sacré
But
there's
no
job,
no
sacred
dragon
Juste
un
tas
d'tasses
qui
disent
" Je
t'aime
" et
draguent
en
secret
Just
a
bunch
of
chicks
who
say
"I
love
you"
and
flirt
in
secret
L'ouragan
se
crée,
on
s'attache
à
nos
cordes
vocales
The
hurricane
is
created,
we
cling
to
our
vocal
cords
C'est
la
discorde
locale,
gars,
mets
ta
horde
au
calme
It's
local
discord,
man,
calm
your
horde
down
Notre
Rap,
entre
conscient
et
textes
immatures
Our
Rap,
between
conscious
and
immature
lyrics
S-Crew!
3 mecs
du
15
une
même
signature
S-Crew!
3 dudes
from
the
15th,
same
signature
Notre
Rap,
entre
conscient
et
textes
immatures
Our
Rap,
between
conscious
and
immature
lyrics
S-Crew!
Meilleur
que
toi
même
si
t'assures
S-Crew!
Better
than
you,
even
if
you're
sure
of
yourself
XXX
et
mes
péripéties
XXX
and
my
adventures
J'pars
précis,
baisse
les
yeux
quand
le
père
est
passé
I
go
precise,
lower
your
eyes
when
the
father
has
passed
Comme
un
fer
à
repasser,
j'aplatis
les
MC's,
j'veux
voir
mes
frères
à
Passy
Like
an
iron,
I
flatten
MC's,
I
want
to
see
my
brothers
in
Passy
J'tabasse
la
basse
pour
pouvoir
faire
ma
passion,
en
restant
ferme
et
patient
I'm
beating
the
bass
to
be
able
to
do
my
passion,
staying
firm
and
patient
Crache
mes
rimes
et
mes
glandes
salivaires
fuitent,
ma
bande
salit
vers
l'8
Spit
my
rhymes
and
my
salivary
glands
leak,
my
gang
goes
dirty
around
8
Crois
pas
qu'les
cons
y
pensent
quand
les
conflits
dansent
Don't
think
fools
think
about
it
when
conflicts
dance
J'ai
mes
confidences,
parler,
ça
libère
fils
I
have
my
confidences,
talking,
it
frees
you,
son
Dans
les
sanitaires,
j'glisse
le
shit
quand
les
dékis
me
pistent
In
the
restrooms,
I
slip
the
shit
when
the
cops
chase
me
Ma
vie
un
sale
hiver
triste,
tchecke
nos
reus
My
life
a
dirty
sad
winter,
check
our
profits
Depuis
tout
tit-pe
on
tape
des
types
pour
tchi,
appelle-moi
Chuck
Norris
Since
we
were
little,
we've
been
hitting
guys
for
fun,
call
me
Chuck
Norris
Depuis
nourrisson
on
est
nourris
au
son
et
on
rit
même
aux
oraisons
Since
we
were
babies
we've
been
fed
with
sound
and
we
laugh
even
at
prayers
On
résiste
mais,
kho,
check
nos
risques
sont
limités
à
la
mort
We
resist
but,
bro,
check
our
risks
are
limited
to
death
Y'a
qu'des
soucis,
c'est
la
merde,
on
a
le
sourire
à
la
mer
There
are
only
worries,
it's
shit,
we
have
a
smile
at
the
sea
T'as
pas
d'sous
si
c'est
la
dech,
on
réclame
You
have
no
money
if
it's
the
end,
we
claim
Pour
être
corrosif
il
faut
des
cojones
donc
reste
calme
To
be
corrosive
you
need
balls
so
stay
calm
Lyrical
coup
d'gueule
XXX,
balance
un
coup
d'gueule,
ton
iris
cane
Lyrical
rant
XXX,
throw
a
rant,
your
iris
yawns
En
RS4,
on
urine
sur
la
BAC,
respecte,
gars,
car
les
mecs
clamsent
In
RS4,
we
pee
on
the
BAC,
respect,
man,
because
the
guys
clam
up
Car
les
mecs
clamsent
Because
the
guys
clam
up
Notre
Rap,
entre
conscient
et
textes
immatures
Our
Rap,
between
conscious
and
immature
lyrics
S-Crew!
3 mecs
du
15
une
même
signature
S-Crew!
3 dudes
from
the
15th,
same
signature
Notre
Rap,
entre
conscient
et
textes
immatures
Our
Rap,
between
conscious
and
immature
lyrics
S-Crew!
Meilleur
que
toi
même
si
t'assures
S-Crew!
Better
than
you,
even
if
you're
sure
of
yourself
Nique
la
justice
j'me
sens
mal
à
la
barre,
j'suis
un
XXX
Fuck
justice,
I
feel
bad
at
the
bar,
I'm
a
XXX
Chez
nous
l'appart,
la
vie
perd
vite
son
goût,
comme
un
malabar
At
our
place,
life
quickly
loses
its
taste,
like
a
candy
bar
En
France
j'suis
grave
à
part,
les
cravaches,
j'porte,
les
crachats
partent
In
France
I'm
seriously
apart,
the
ties,
I
wear,
the
spit
flies
Et
le
cash
apporte
des
problèmes,
t'étonnes
pas
si
je
cache
un
pote
And
cash
brings
problems,
don't
be
surprised
if
I
hide
a
buddy
J'suis
plus
rapide
que
Schumacher,
c'est
chaud
ma
rue
I'm
faster
than
Schumacher,
it's
hot
my
street
XXX,
j'pécho
maintenant
XXX,
I'm
banging
now
C'est
plus
l'époque
où
j'étais
l'chou
d'ma
reum
It's
not
the
time
when
I
was
my
mom's
darling
anymore
Le
flouz
m'attend,
t'oses
m'atteindre,
j'ai
des
couz
battants
The
dough
awaits
me,
you
dare
to
reach
me,
I
have
fighting
cousins
J'couche
avec
ta
timpe,
qu'est-ce
qu'y
a?
J't'ouvre
ta
tempe
I
sleep
with
your
temple,
what's
up?
I
open
your
temple
Merci
à
ma
tante
elle
me
poussait
depuis
tôt
le
matin
Thanks
to
my
aunt,
she
pushed
me
from
early
morning
J'ai
l'seum
comme
ce
gosse
battu
qui
a
pardonné
ces
claques
I'm
bummed
like
this
beaten
kid
who
forgave
those
slaps
XXX
à
qui
appartenait
ces
cartes
XXX
who
owned
these
cards
Dans
mon
appart
on
était
4,
le
S-Crew
s'éclate
In
my
apartment
we
were
4,
the
S-Crew
explodes
Quand
on
débarque
tes
partenaires
s'écartent
When
we
arrive
your
partners
move
away
Et
quand
on
part,
tes
nerfs
s'éclatent,
tu
voles
des
clics,
tu
prends
des
clopes
And
when
we
leave,
your
nerves
shatter,
you
steal
clicks,
you
take
cigarettes
Ca
baise
des
clits
en
un
éclat,
même
en
quettes-cla
on
vous
déclaque
It
sucks
clits
in
a
flash,
even
in
clicks
we
slam
you
Rabzou
Glock
quand
les
potes
sont
frais,
mes
textes
s'abritent
Rabzou
Glock
when
the
buddies
are
fresh,
my
texts
shelter
On
teste
ta
iv,
c'est
la
folie
comme
Tex
Avery
We
test
your
IV,
it's
crazy
like
Tex
Avery
J'veux
des
XXX
frais
j'suis
pas
un
tox
en
fait
ni
un
gosse
en
peine
I
want
fresh
XXX
I'm
not
a
junkie
actually
nor
a
kid
in
need
Comme
un
boss
j'dégaine
et
je
boxe
en
free
Like
a
boss
I'm
styling
and
boxing
in
free
S-Crew
3 mecs
du
15
une
même
signature
S-Crew
3 dudes
from
the
15th,
same
signature
Meilleur
que
toi
même
si
t'assures
Better
than
you,
even
if
you're
sure
of
yourself
Notre
Rap,
entre
conscient
et
textes
immatures
Our
Rap,
between
conscious
and
immature
lyrics
S-Crew!
3 mecs
du
15
une
même
signature
S-Crew!
3 dudes
from
the
15th,
same
signature
Notre
Rap,
entre
conscient
et
textes
immatures
Our
Rap,
between
conscious
and
immature
lyrics
S-Crew!
Meilleur
que
toi
même
si
t'assures
S-Crew!
Better
than
you,
even
if
you're
sure
of
yourself
XXX
tu
connais
ma
signature
XXX
you
know
my
signature
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.