$-Crew - Même signatures - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction $-Crew - Même signatures




Même signatures
Same Signatures
Vlà le Grec et les byles-ka, on a mis l'cap
Here's the Greek and the bitches, we've put on our caps
T'fais pas d'bile car une phase peut coucher mille gars
Don't worry, baby, because one line can lay down a thousand guys
Dans la bine-ca nos rimes carabinent car l'abîme cane
In the face, our rhymes fire because the abyss yawns
Et quand tu rappes mes scars-la ricannent
And when you rap, my scars laugh
Les MC's m'obéissent, m'appellent Chef comme si j'tenais un grec
MC's obey me, call me Boss like I'm running a Greek
J'reste un keumé intègre, j'fais des classiques même si mes mots vieillissent
I remain an honest dude, I make classics even if my words get old
S-Crew, t'en embrouillant par massif, arrache tes chics affaires
S-Crew, messing you up en masse, tear off your fancy things
Augmente le chiffre d'affaire d'ta pharmacie, tu vas t'faire masser
Increase the turnover of your pharmacy, you're going to get a massage
Masta basta allez passe, tabasse, t'as mal, on t'a terrassé
Masta basta go, pass, hit, you're hurt, we've knocked you down
Tout tombe à l'eau, dans c'Rap il manque des gars potables
Everything goes down the drain, in this Rap there's a lack of decent guys
Si j'perce, j'retourne dans l'15 en tant qu'décapotable
If I make it, I'll go back to the 15th as a convertible
J'rêve, en attendant j'pose en vers durs
I dream, meanwhile I pose in hard verses
J'crève, manque de verdure, scred, malgré l'envergure
I believe, lack of greenery, weed, despite the scale
Le navire chavire, j'arrive à vide donc Charivari
The ship capsizes, I arrive empty so Charivari
Tu charries Paris, chaque rue varie, y'a pas qu'des ches-ri pourris
You carry Paris, each street varies, there's not only rotten bastards
Viens vers chez nous c'est la fête ou le freestyle
Come to our place, it's party time or freestyle
Des mecs ches-lou qui cherchent les 7 boules de cristal
Crazy dudes looking for the 7 crystal balls
Mais y'a pas d'taff, pas d'dragon sacré
But there's no job, no sacred dragon
Juste un tas d'tasses qui disent " Je t'aime " et draguent en secret
Just a bunch of chicks who say "I love you" and flirt in secret
L'ouragan se crée, on s'attache à nos cordes vocales
The hurricane is created, we cling to our vocal cords
C'est la discorde locale, gars, mets ta horde au calme
It's local discord, man, calm your horde down
Notre Rap, entre conscient et textes immatures
Our Rap, between conscious and immature lyrics
S-Crew! 3 mecs du 15 une même signature
S-Crew! 3 dudes from the 15th, same signature
Notre Rap, entre conscient et textes immatures
Our Rap, between conscious and immature lyrics
S-Crew! Meilleur que toi même si t'assures
S-Crew! Better than you, even if you're sure of yourself
XXX et mes péripéties
XXX and my adventures
J'pars précis, baisse les yeux quand le père est passé
I go precise, lower your eyes when the father has passed
Comme un fer à repasser, j'aplatis les MC's, j'veux voir mes frères à Passy
Like an iron, I flatten MC's, I want to see my brothers in Passy
J'tabasse la basse pour pouvoir faire ma passion, en restant ferme et patient
I'm beating the bass to be able to do my passion, staying firm and patient
Crache mes rimes et mes glandes salivaires fuitent, ma bande salit vers l'8
Spit my rhymes and my salivary glands leak, my gang goes dirty around 8
Crois pas qu'les cons y pensent quand les conflits dansent
Don't think fools think about it when conflicts dance
J'ai mes confidences, parler, ça libère fils
I have my confidences, talking, it frees you, son
Dans les sanitaires, j'glisse le shit quand les dékis me pistent
In the restrooms, I slip the shit when the cops chase me
Ma vie un sale hiver triste, tchecke nos reus
My life a dirty sad winter, check our profits
Depuis tout tit-pe on tape des types pour tchi, appelle-moi Chuck Norris
Since we were little, we've been hitting guys for fun, call me Chuck Norris
Depuis nourrisson on est nourris au son et on rit même aux oraisons
Since we were babies we've been fed with sound and we laugh even at prayers
On résiste mais, kho, check nos risques sont limités à la mort
We resist but, bro, check our risks are limited to death
Y'a qu'des soucis, c'est la merde, on a le sourire à la mer
There are only worries, it's shit, we have a smile at the sea
T'as pas d'sous si c'est la dech, on réclame
You have no money if it's the end, we claim
Pour être corrosif il faut des cojones donc reste calme
To be corrosive you need balls so stay calm
Lyrical coup d'gueule XXX, balance un coup d'gueule, ton iris cane
Lyrical rant XXX, throw a rant, your iris yawns
En RS4, on urine sur la BAC, respecte, gars, car les mecs clamsent
In RS4, we pee on the BAC, respect, man, because the guys clam up
Car les mecs clamsent
Because the guys clam up
Notre Rap, entre conscient et textes immatures
Our Rap, between conscious and immature lyrics
S-Crew! 3 mecs du 15 une même signature
S-Crew! 3 dudes from the 15th, same signature
Notre Rap, entre conscient et textes immatures
Our Rap, between conscious and immature lyrics
S-Crew! Meilleur que toi même si t'assures
S-Crew! Better than you, even if you're sure of yourself
Nique la justice j'me sens mal à la barre, j'suis un XXX
Fuck justice, I feel bad at the bar, I'm a XXX
Chez nous l'appart, la vie perd vite son goût, comme un malabar
At our place, life quickly loses its taste, like a candy bar
En France j'suis grave à part, les cravaches, j'porte, les crachats partent
In France I'm seriously apart, the ties, I wear, the spit flies
Et le cash apporte des problèmes, t'étonnes pas si je cache un pote
And cash brings problems, don't be surprised if I hide a buddy
J'suis plus rapide que Schumacher, c'est chaud ma rue
I'm faster than Schumacher, it's hot my street
XXX, j'pécho maintenant
XXX, I'm banging now
C'est plus l'époque j'étais l'chou d'ma reum
It's not the time when I was my mom's darling anymore
Le flouz m'attend, t'oses m'atteindre, j'ai des couz battants
The dough awaits me, you dare to reach me, I have fighting cousins
J'couche avec ta timpe, qu'est-ce qu'y a? J't'ouvre ta tempe
I sleep with your temple, what's up? I open your temple
Merci à ma tante elle me poussait depuis tôt le matin
Thanks to my aunt, she pushed me from early morning
J'ai l'seum comme ce gosse battu qui a pardonné ces claques
I'm bummed like this beaten kid who forgave those slaps
XXX à qui appartenait ces cartes
XXX who owned these cards
Dans mon appart on était 4, le S-Crew s'éclate
In my apartment we were 4, the S-Crew explodes
Quand on débarque tes partenaires s'écartent
When we arrive your partners move away
Et quand on part, tes nerfs s'éclatent, tu voles des clics, tu prends des clopes
And when we leave, your nerves shatter, you steal clicks, you take cigarettes
Ca baise des clits en un éclat, même en quettes-cla on vous déclaque
It sucks clits in a flash, even in clicks we slam you
Rabzou Glock quand les potes sont frais, mes textes s'abritent
Rabzou Glock when the buddies are fresh, my texts shelter
On teste ta iv, c'est la folie comme Tex Avery
We test your IV, it's crazy like Tex Avery
J'veux des XXX frais j'suis pas un tox en fait ni un gosse en peine
I want fresh XXX I'm not a junkie actually nor a kid in need
Comme un boss j'dégaine et je boxe en free
Like a boss I'm styling and boxing in free
S-Crew 3 mecs du 15 une même signature
S-Crew 3 dudes from the 15th, same signature
Meilleur que toi même si t'assures
Better than you, even if you're sure of yourself
X2
X2
Notre Rap, entre conscient et textes immatures
Our Rap, between conscious and immature lyrics
S-Crew! 3 mecs du 15 une même signature
S-Crew! 3 dudes from the 15th, same signature
Notre Rap, entre conscient et textes immatures
Our Rap, between conscious and immature lyrics
S-Crew! Meilleur que toi même si t'assures
S-Crew! Better than you, even if you're sure of yourself
XXX tu connais ma signature
XXX you know my signature






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.