S-Crew - Sereins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S-Crew - Sereins




Sereins
Безмятежность
On a besoin de rien, juste de quoi être sereins
Нам ничего не нужно, только то, что дает нам спокойствие
Mais ici pour être serein faut d'la maille
Но здесь, чтобы быть спокойным, нужны деньги
Faut de la maille afin d'fonder un foyer
Нужны деньги, чтобы создать семью
Les filles nous courent après, on court après la maille
Девчонки бегают за нами, мы бегаем за деньгами
On est mais y'a la faim qui nous tenaille
Мы здесь, но голод нас мучает
Et quand vient la night, veux-tu qu'on aille?
И когда наступает ночь, куда ты хочешь, чтобы мы пошли?
Faire de la maille afin d'fonder un foyer
Зарабатывать деньги, чтобы создать семью
Faut payer l'loyer, s'noyer dans le travail
Платить за квартиру, утопать в работе
Ayayayaille...
Аяйайай...
J'veux d'la maille, j'veux d'la maille dans mes poches
Я хочу денег, я хочу денег в карманах
Toujours dans ma chrysalide, j'ai pas l'temps d'éclore
Все еще в своей куколке, у меня нет времени, чтобы вылупиться
J'suis devant l'arbre de la vie et je gratte son écorce
Я стою перед деревом жизни и царапаю его кору
Bientôt j'pourrai la vendre, ouais la patience est d'or
Скоро я смогу продать ее, да, терпение - это золото
Pour la monnaie c'est la guerre, tu peux soulever des haltères
За деньги идет война, можешь поднимать штангу
C'est foutre ton nez dans mes affaires qui va provoquer ta perte
Сунуть свой нос не в свои дела - вот что приведет тебя к гибели
Loin des nuages, toi t'es un peu trop terre à terre
Вдали от облаков, ты слишком приземлен
Comment veux-tu gagner si tu n'es toujours pas prêt à perdre? Ouais
Как ты хочешь выиграть, если ты не всегда готов проиграть? Да
Investir pour générer des bénéfices
Инвестируй, чтобы получать прибыль
J'm'éloigne de mes bons côtés mais je reste prêt d'mes vices
Я отдаляюсь от своих хороших сторон, но остаюсь рядом со своими пороками
La monnaie fait dérailler, ouais la monnaie fait comploter
Деньги сбивают с пути, да, деньги заставляют плести заговоры
À quoi bon être blindé si t'as l'destin d'un Kennedy?
Какой смысл быть бронированным, если у тебя судьба Кеннеди?
L'art de vivre de sa passion mais c'est pas la devise
Искусство жить своей страстью, но это не девиз
J'garde le vice, j'vois tout c'qu'il s'passe, j'suis pas Daredevil
Я храню порок, я вижу все, что происходит, я не Сорвиголова
Mes vrais potes c'est avec qui j'me tape des barres de rire
Мои настоящие друзья - это те, с кем я смеюсь до упаду
Sinon j'ai pas l'sourire, fais belek à qui tu parles petit
В противном случае я не улыбаюсь, смотри, с кем ты говоришь, малышка
J'vends pas d'image, rien à foutre d'avoir le rôle du méchant
Я не продаю имидж, плевать на роль злодея
J'veux pas savoir c'que t'as, j'ai pas l'job du médecin
Мне все равно, что у тебя есть, я не врач
Reste dans ta tristesse, j'reste dans mon égoïsme
Оставайся в своей печали, я остаюсь в своем эгоизме
Tout le biz va savoir comment j'le négocie
Весь бизнес узнает, как я его веду
Le monde part en vrille aujourd'hui, même les go sifflent
Мир сходит с ума сегодня, даже девушки свистят
Tu veux nous trahir, belek, on rate jamais nos cibles
Ты хочешь предать нас, смотри, мы никогда не промахиваемся
Eh l'apache t'es pas à la page si tu fais pas la passe
Эй, братан, ты не в теме, если не пасуешь
C'est pas la plaque qui fait le boss mais plutôt sa place
Не машина делает боссом, а его место
On a besoin de rien, juste de quoi être sereins
Нам ничего не нужно, только то, что дает нам спокойствие
Mais ici pour être serein faut d'la maille
Но здесь, чтобы быть спокойным, нужны деньги
Faut de la maille afin d'fonder un foyer
Нужны деньги, чтобы создать семью
Les filles nous courent après, on court après la maille
Девчонки бегают за нами, мы бегаем за деньгами
On est mais y'a la faim qui nous tenaille
Мы здесь, но голод нас мучает
Et quand vient la night, veux-tu qu'on aille?
И когда наступает ночь, куда ты хочешь, чтобы мы пошли?
Faire de la maille afin d'fonder un foyer
Зарабатывать деньги, чтобы создать семью
Faut payer l'loyer, s'noyer dans le travail
Платить за квартиру, утопать в работе
On veut être quelqu'un sans calquer, réunis dans nos kholkozes
Мы хотим быть кем-то без подражания, объединенные в наших колхозах
Cas d'conscience et Cool Co', écoute quand mon école cause
Угрызения совести и крутые парни, слушай, когда моя школа говорит
Moi j'suis Ghostface si t'es Action Bronson
Я - Ghostface, а ты - Action Bronson
Non seulement tu copies, en plus tu jactes, tu prends l'seum
Мало того, что ты копируешь, ты еще и болтаешь, бесишься
Derrière moi l'squad squatte la rue en frontal
За мной моя команда держит улицу в фронтальном положении
Fais tourner l'skeud jusqu'à la rayure fatale
Крути бабло до роковой черты
Mon label chauffe, le monde évolue à toute vitesse
Мой лейбл на подъеме, мир развивается с бешеной скоростью
Jette mon dévolu sur le vintage et les belles choses
Я положил глаз на винтаж и красивые вещи
Marre de m'noyer, je veux pas verser le sang
Надоело тонуть, я не хочу проливать кровь
Mais j'me sens comme un arbre de Noël le 26 décembre
Но я чувствую себя как новогодняя елка 26 декабря
Encore:
Еще раз:
Marre de m'noyer, je veux pas verser le sang
Надоело тонуть, я не хочу проливать кровь
Mais j'me sens comme un arbre de Noël le 26 décembre
Но я чувствую себя как новогодняя елка 26 декабря
Même sans le moindre kopeck ils n'savent pas qui sont leurs copains
Даже не имея ни копейки, они не знают, кто их друзья
Les ennemis coopèrent, tu connais les schlass, qui les coupent, ah
Враги сотрудничают, ты знаешь, отморозки, которые их режут, а
On navigue dans d'autres mers même si tu nous croises dans l'tro-mé
Мы плывем по другим морям, даже если ты встретишь нас в метро
Tous les choix sont déprimants, y'a pas qu'du bon chez l'être humain
Любой выбор deprimant, в человеке есть не только хорошее
Tu peux pas faire autrement, même si y'a le pire tu t'remets
Ты ничего не можешь с этим поделать, даже если случится худшее, ты оправишься
Aucune porte est entrouverte, aucun risque d'être détrôné
Ни одна дверь не приоткрыта, никакого риска быть свергнутым
Hey
Эй
Hey on n'a rien attendu
Эй, мы ничего не ждали
Ni personne malgré qu'on soit nés bas
Ни от кого, несмотря на то, что мы родились внизу
Hey
Эй
Hey même quand c'était tendu
Эй, даже когда было тяжело
Ouvre-toi si t'as le cœur qui s'emballe
Откройся, если твое сердце бьется чаще
On a besoin de rien, juste de quoi être sereins
Нам ничего не нужно, только то, что дает нам спокойствие
Mais ici pour être serein faut d'la maille
Но здесь, чтобы быть спокойным, нужны деньги
Faut de la maille afin d'fonder un foyer
Нужны деньги, чтобы создать семью
Les filles nous courent après, on court après la maille
Девчонки бегают за нами, мы бегаем за деньгами
On est mais y'a la faim qui nous tenaille
Мы здесь, но голод нас мучает
Et quand vient la night, veux-tu qu'on aille?
И когда наступает ночь, куда ты хочешь, чтобы мы пошли?
Faire de la maille afin d'fonder un foyer
Зарабатывать деньги, чтобы создать семью
Faut payer l'loyer, s'noyer dans le travail
Платить за квартиру, утопать в работе
Ayayayaille...
Аяйайай...
Tu vois de quoi on putain d'parle?
Понимаешь, о чем мы, черт возьми, говорим?
$-Croums, L apostrophe
$-Croums, L апостроф
On court après la maille
Мы бежим за деньгами
Tout en restant droits
Оставаясь при этом честными
Toujours les mêmes principes, toujours les mêmes gars
Всегда те же принципы, всегда те же парни
Fuck les traîtres, pour eux on est de l'eau bénite
К черту предателей, для них мы - святая вода
Soudés comme des cuban links
Сплоченные, как кубинские звенья
On s'ra ensemble de la Clio à la Maybach
Мы будем вместе от Clio до Maybach
Seine Zoo Records
Seine Zoo Records
Bitch layback, skurt
Сучка, расслабься, уматывай





Writer(s): Hugo Fornacciari, Théo Lellouche, Nekfeu, Framal, Mekra, Theo Lellouche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.