S-Crew - Sereins - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction S-Crew - Sereins




On a besoin de rien, juste de quoi être sereins
Нам ничего не нужно, только то, в чем мы можем быть спокойны
Mais ici pour être serein faut d'la maille
Но здесь, чтобы быть спокойным, нужна сетка
Faut de la maille afin d'fonder un foyer
Нужна сетка, чтобы создать очаг
Les filles nous courent après, on court après la maille
Девочки бегут за нами, мы бежим за сеткой
On est mais y'a la faim qui nous tenaille
Мы здесь, но нас преследует голод
Et quand vient la night, veux-tu qu'on aille?
А когда наступит ночь, куда ты хочешь, чтобы мы пошли?
Faire de la maille afin d'fonder un foyer
Сделать сетку, чтобы создать очаг
Faut payer l'loyer, s'noyer dans le travail
Нужно платить за квартиру, тонуть в работе
Ayayayaille...
Айайайайль...
J'veux d'la maille, j'veux d'la maille dans mes poches
Я хочу сетку, я хочу сетку в карманах
Toujours dans ma chrysalide, j'ai pas l'temps d'éclore
Все еще в моей куколке, у меня нет времени вылупиться
J'suis devant l'arbre de la vie et je gratte son écorce
Я стою перед деревом жизни и царапаю его кору
Bientôt j'pourrai la vendre, ouais la patience est d'or
Скоро я смогу ее продать, да, терпение-это золото
Pour la monnaie c'est la guerre, tu peux soulever des haltères
За валюту идет война, ты можешь поднимать гантели
C'est foutre ton nez dans mes affaires qui va provoquer ta perte
Совать свой нос в мои дела приведет к твоей потере
Loin des nuages, toi t'es un peu trop terre à terre
Вдали от облаков, ты слишком приземлен
Comment veux-tu gagner si tu n'es toujours pas prêt à perdre? Ouais
Как ты хочешь выиграть, если ты все еще не готов проиграть? Ага
Investir pour générer des bénéfices
Инвестирование для получения прибыли
J'm'éloigne de mes bons côtés mais je reste prêt d'mes vices
Я отворачиваюсь от своих хороших сторон, но остаюсь готовым к своим порокам
La monnaie fait dérailler, ouais la monnaie fait comploter
Валюта разрушает, да, валюта разрушает планы
À quoi bon être blindé si t'as l'destin d'un Kennedy?
Какой смысл быть бронированным, если у тебя судьба Кеннеди?
L'art de vivre de sa passion mais c'est pas la devise
Искусство жить своей страстью, но это не девиз
J'garde le vice, j'vois tout c'qu'il s'passe, j'suis pas Daredevil
Я охраняю порок, я вижу все, что происходит, я не Сорвиголова
Mes vrais potes c'est avec qui j'me tape des barres de rire
Мои настоящие друзья-это те, с кем я трахаюсь в барах смеха
Sinon j'ai pas l'sourire, fais belek à qui tu parles petit
Иначе мне не улыбнется, заставь Белека, с которым ты разговариваешь, быть маленьким
J'vends pas d'image, rien à foutre d'avoir le rôle du méchant
Я не продаю картины, мне плевать на роль злодея
J'veux pas savoir c'que t'as, j'ai pas l'job du médecin
Я не хочу знать, что у тебя, у меня нет работы врача
Reste dans ta tristesse, j'reste dans mon égoïsme
Оставайся в своей печали, я остаюсь в своем эгоизме
Tout le biz va savoir comment j'le négocie
Весь бизнес узнает, как я веду переговоры по этому поводу
Le monde part en vrille aujourd'hui, même les go sifflent
Сегодня мир катится под откос, даже гонщики свистят
Tu veux nous trahir, belek, on rate jamais nos cibles
Ты хочешь предать нас, Белек, мы никогда не упускаем своих целей
Eh l'apache t'es pas à la page si tu fais pas la passe
Эй, Апач, ты не на странице, если не сделаешь пас
C'est pas la plaque qui fait le boss mais plutôt sa place
Дело не в табличке, которая делает босса, а в его месте
On a besoin de rien, juste de quoi être sereins
Нам ничего не нужно, только то, в чем мы можем быть спокойны
Mais ici pour être serein faut d'la maille
Но здесь, чтобы быть спокойным, нужна сетка
Faut de la maille afin d'fonder un foyer
Нужна сетка, чтобы создать очаг
Les filles nous courent après, on court après la maille
Девочки бегут за нами, мы бежим за сеткой
On est mais y'a la faim qui nous tenaille
Мы здесь, но нас преследует голод
Et quand vient la night, veux-tu qu'on aille?
А когда наступит ночь, куда ты хочешь, чтобы мы пошли?
Faire de la maille afin d'fonder un foyer
Сделать сетку, чтобы создать очаг
Faut payer l'loyer, s'noyer dans le travail
Нужно платить за квартиру, тонуть в работе
On veut être quelqu'un sans calquer, réunis dans nos kholkozes
Мы хотим быть кем-то, кем мы не хотим быть, объединившись в наших колхозах
Cas d'conscience et Cool Co', écoute quand mon école cause
Дело совести и хладнокровия, слушай, когда моя школа вызывает
Moi j'suis Ghostface si t'es Action Bronson
Я Призрачное лицо, если ты экшн Бронсон
Non seulement tu copies, en plus tu jactes, tu prends l'seum
Ты не только копируешь, ты еще и хвастаешься, ты берешь на себя смелость
Derrière moi l'squad squatte la rue en frontal
Позади меня отряд пересекает улицу в лоб
Fais tourner l'skeud jusqu'à la rayure fatale
Раскручивай скит до смертельной царапины
Mon label chauffe, le monde évolue à toute vitesse
Мой лейбл нагревается, мир движется с невероятной скоростью
Jette mon dévolu sur le vintage et les belles choses
Сосредоточься на винтажных и красивых вещах
Marre de m'noyer, je veux pas verser le sang
Надоело тонуть, я не хочу проливать кровь
Mais j'me sens comme un arbre de Noël le 26 décembre
Но я чувствую себя рождественской елкой 26 декабря
Encore:
Еще:
Marre de m'noyer, je veux pas verser le sang
Надоело тонуть, я не хочу проливать кровь
Mais j'me sens comme un arbre de Noël le 26 décembre
Но я чувствую себя рождественской елкой 26 декабря
Même sans le moindre kopeck ils n'savent pas qui sont leurs copains
Даже без копейки они не знают, кто их друзья
Les ennemis coopèrent, tu connais les schlass, qui les coupent, ah
Враги сотрудничают, ты же знаешь класс, кто их режет, а
On navigue dans d'autres mers même si tu nous croises dans l'tro-mé
Мы плывем по другим морям, даже если ты пересечешь нас в другом месте.
Tous les choix sont déprimants, y'a pas qu'du bon chez l'être humain
Любой выбор удручает, в людях есть не только хорошее
Tu peux pas faire autrement, même si y'a le pire tu t'remets
Ты не можешь поступить иначе, даже если случится худшее, ты поправишься
Aucune porte est entrouverte, aucun risque d'être détrôné
Ни одна дверь не приоткрыта, нет риска быть свергнутым
Hey
Привет
Hey on n'a rien attendu
Эй, мы ничего не ждали
Ni personne malgré qu'on soit nés bas
Ни один человек, несмотря на то, что мы родились низкими
Hey
Привет
Hey même quand c'était tendu
Эй, даже когда было напряженно
Ouvre-toi si t'as le cœur qui s'emballe
Откройся, если у тебя забилось сердце
On a besoin de rien, juste de quoi être sereins
Нам ничего не нужно, только то, в чем мы можем быть спокойны
Mais ici pour être serein faut d'la maille
Но здесь, чтобы быть спокойным, нужна сетка
Faut de la maille afin d'fonder un foyer
Нужна сетка, чтобы создать очаг
Les filles nous courent après, on court après la maille
Девочки бегут за нами, мы бежим за сеткой
On est mais y'a la faim qui nous tenaille
Мы здесь, но нас преследует голод
Et quand vient la night, veux-tu qu'on aille?
А когда наступит ночь, куда ты хочешь, чтобы мы пошли?
Faire de la maille afin d'fonder un foyer
Сделать сетку, чтобы создать очаг
Faut payer l'loyer, s'noyer dans le travail
Нужно платить за квартиру, тонуть в работе
Ayayayaille...
Айайайайль...
Tu vois de quoi on putain d'parle?
Ты понимаешь, о чем мы, черт возьми, говорим?
$-Croums, L apostrophe
$- Croums, L Апостроф
On court après la maille
Мы бежим за сеткой
Tout en restant droits
Оставаясь при этом прямыми
Toujours les mêmes principes, toujours les mêmes gars
Всегда одни и те же принципы, всегда одни и те же парни
Fuck les traîtres, pour eux on est de l'eau bénite
К черту предателей, для них мы святая вода
Soudés comme des cuban links
Сваренные как кубинские звенья
On s'ra ensemble de la Clio à la Maybach
Мы вместе ездили от Clio до Maybach
Seine Zoo Records
Записи Зоопарка Сены
Bitch layback, skurt
Сука, отстань, шкурт





Writer(s): Hugo Fornacciari, Théo Lellouche, Nekfeu, Framal, Mekra, Theo Lellouche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.