Paroles et traduction M - Abracadabra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
has
llegado
aquí
If
you've
made
it
this
far
Si
has
sabido
encontrar
este,
sitio
este
lugar
If
you've
managed
to
find
this,
this
place
No
te
eches
atrás
Don't
back
down
Déjate
guiar
por
mi
voz
y
verás
que
los
sueños
se
pueden
cumplir
Let
yourself
be
guided
by
my
voice
and
you'll
see
that
dreams
can
come
true
Sólo
has
de
olvidar
todo
cuanto
aprendiste
ayer
You
just
have
to
forget
everything
you
learned
yesterday
Sólo
has
de
dejar
tu
inocencia
brotar
You
just
have
to
let
your
innocence
blossom
Si
crees
en
mí
yo
haré
que
todo
sea
If
you
believe
in
me,
I
will
make
everything
Del
mismo
color
que
el
de
la
eternidad
The
same
color
as
eternity
Si
olvidaste
sonreír
If
you
have
forgotten
to
smile
Si
olvidaste
que
una
risa
te
puede
curar
If
you've
forgotten
that
a
laugh
can
heal
you
Del
mal,
de
soledad
From
evil,
from
loneliness
Ven
y
acércate,
volaremos
a
un
mundo
distinto,
a
otra
realidad
Come
and
join
me,
we'll
fly
to
a
different
world,
to
another
reality
Sólo
has
de
llevar
de
equipaje
sonrisas
All
you
have
to
bring
is
smiles
Y
por
mapa
tú
tendrás
solo
imaginación
And
for
a
map,
you'll
only
have
imagination
Dentro
de
ti
se
abrirán
puertas
Doors
will
open
within
you
Lleva
una
brújula
para
encontrar
risas
Carry
a
compass
to
find
laughter
Somos
de
una
lugar
donde
nadie
nos
puede
encontrar
We
are
from
a
place
where
no
one
can
find
us
Ven,
despiértanos
y
no
te
arrepentirás
Come,
wake
us
up
and
you
won't
regret
it
Los
aplausos
que
tú
nos
des
han
de
bastar
The
applause
you
give
us
will
suffice
Para
volver
del
más
allá
To
come
back
from
beyond
Somos
de
un
tiempo
de
brujas
y
hadas
We
are
from
a
time
of
witches
and
fairies
Somos
los
hijos
de
la
rebelión
We
are
the
children
of
rebellion
Los
condenados
por
anhelar
la
libertad
The
condemned
for
yearning
for
freedom
Di
abracadabra
y
nos
tendrás
Say
abracadabra
and
you
will
have
us
Somos
de
una
lugar
donde
nadie
nos
puede
encontrar
We
are
from
a
place
where
no
one
can
find
us
Ven,
despiértanos
y
no
te
arrepentirás
Come,
wake
us
up
and
you
won't
regret
it
Los
aplausos
que
tus
nos
des
han
de
bastar
The
applause
you
give
us
will
suffice
Para
volver
del
más
allá
To
come
back
from
beyond
Somos
de
un
tiempo
de
brujas
y
hadas
We
are
from
a
time
of
witches
and
fairies
Somos
los
hijos
de
la
rebelión
We
are
the
children
of
rebellion
Los
condenados
por
anhelar
la
libertad
The
condemned
for
yearning
for
freedom
Di
abracadabra
y
nos
tendrás
Say
abracadabra
and
you
will
have
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCOTT, VINCHON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.