M - Abracadabra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M - Abracadabra




Abracadabra
Abracadabra
Si has llegado aquí
If you've made it this far
Si has sabido encontrar este, sitio este lugar
If you've managed to find this, this place
No te eches atrás
Don't back down
Déjate guiar por mi voz y verás que los sueños se pueden cumplir
Let yourself be guided by my voice and you'll see that dreams can come true
Sólo has de olvidar todo cuanto aprendiste ayer
You just have to forget everything you learned yesterday
Sólo has de dejar tu inocencia brotar
You just have to let your innocence blossom
Si crees en yo haré que todo sea
If you believe in me, I will make everything
Del mismo color que el de la eternidad
The same color as eternity
Si olvidaste sonreír
If you have forgotten to smile
Si olvidaste que una risa te puede curar
If you've forgotten that a laugh can heal you
Del mal, de soledad
From evil, from loneliness
Ven y acércate, volaremos a un mundo distinto, a otra realidad
Come and join me, we'll fly to a different world, to another reality
Sólo has de llevar de equipaje sonrisas
All you have to bring is smiles
Y por mapa tendrás solo imaginación
And for a map, you'll only have imagination
Dentro de ti se abrirán puertas
Doors will open within you
Lleva una brújula para encontrar risas
Carry a compass to find laughter
Somos de una lugar donde nadie nos puede encontrar
We are from a place where no one can find us
Ven, despiértanos y no te arrepentirás
Come, wake us up and you won't regret it
Los aplausos que nos des han de bastar
The applause you give us will suffice
Para volver del más allá
To come back from beyond
Somos de un tiempo de brujas y hadas
We are from a time of witches and fairies
Somos los hijos de la rebelión
We are the children of rebellion
Los condenados por anhelar la libertad
The condemned for yearning for freedom
Di abracadabra y nos tendrás
Say abracadabra and you will have us
Somos de una lugar donde nadie nos puede encontrar
We are from a place where no one can find us
Ven, despiértanos y no te arrepentirás
Come, wake us up and you won't regret it
Los aplausos que tus nos des han de bastar
The applause you give us will suffice
Para volver del más allá
To come back from beyond
Somos de un tiempo de brujas y hadas
We are from a time of witches and fairies
Somos los hijos de la rebelión
We are the children of rebellion
Los condenados por anhelar la libertad
The condemned for yearning for freedom
Di abracadabra y nos tendrás
Say abracadabra and you will have us





Writer(s): SCOTT, VINCHON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.