Paroles et traduction -M- - Cinématographe
Cinématographe
Кинематограф
Quand
j'avais
six
ans
la
première
fois
Когда
мне
было
шесть
лет,
в
первый
раз
Que
papa
m'emm'na
au
cinéma
Папа
взял
меня
в
кино,
Moi
je
trouvai
ça
plus
palpitant
que
n'importe
quoi
Я
нашел
это
более
захватывающим,
чем
что-либо
еще.
Y'avait
sur
l'écran
des
drôles
de
gars
На
экране
были
странные
парни,
Des
moustachus
des
fiers
à
bras
Усатые,
забияки,
Des
qui
s'entretuent
chaque
fois
qu'y
trouvent
un
cheveu
dans
l'plat
Которые
убивали
друг
друга
каждый
раз,
когда
находили
волос
в
тарелке.
Un
piano
jouait
des
choses
d'atmosphère
Пианино
играло
атмосферную
музыку,
Guillaume
Tell
ou
l'grand
air
du
Trouvère
Вильгельм
Телль
или
"Grand
Air"
из
"Трубадура".
Et
tout
le
public
en
frémissant
И
вся
публика,
дрожа,
Se
passionnait
pour
ces
braves
gens
Сопереживала
этим
славным
людям.
Ça
coûtait
pas
cher
on
en
avait
pour
ses
trois
francs
Это
стоило
недорого,
всего
три
франка.
Belle
belle
belle
belle
belle
comme
l'amour
Прекрасная,
прекрасная,
прекрасная,
как
любовь,
Blonde
blonde
blonde
blonde
blonde
comme
le
jour
Блондинка,
блондинка,
блондинка,
блондинка,
как
день,
Un
rêve
est
passé
sur
l'écran
Сон
промелькнул
на
экране,
Et
dans
la
salle
obscurément
И
в
темном
зале,
Les
mains
se
cherchent
les
mains
se
trouvent
timid'ment
Руки
ищут
друг
друга,
робко
находят,
Belle
belle
belle
belle
la
revoilà
Прекрасная,
прекрасная,
прекрасная,
вот
она
снова,
Et
dans
la
salle
plus
d'un
coeur
bat
И
в
зале
не
одно
сердце
бьется
чаще.
La
voiture
où
elle
se
croit
en
sûr'té
Машина,
в
которой
она
чувствует
себя
в
безопасности,
Vient
d's'écraser
par
terre
avec
un
essieu
cassé
Разбивается
вдребезги
со
сломанной
осью.
Le
bandit
va
pouvoir
mettre
la
main
Бандит
сможет
добраться
Sur
le
fric
c'est
tragique
nom
d'un
chien
До
денег,
это
трагично,
черт
возьми.
C'est
fini
tout
s'allume
à
mercredi
prochain
Конец,
свет
зажигается,
до
следующей
среды.
Maintenant
ce
n'est
plus
mon
papa
Теперь
это
уже
не
мой
папа
Qui
peut
m'emm'ner
au
cinéma
Может
взять
меня
в
кино,
Car
il
plante
ses
choux
là-bas
pas
loin
de
Saint-Cucufa
Потому
что
он
выращивает
капусту
где-то
недалеко
от
Сен-Кукуфа.
Mais
j'ai
rencontré
une
Dalila
Но
я
встретил
Далилу,
Une
drôle
de
môme
une
fille
comme
ça
Забавную
девчонку,
вот
такую,
Elle
adore
aller
le
mercredi
dans
les
cinémas
Она
обожает
ходить
в
кино
по
средам.
Bien
sûr
c'est
dev'nu
l'cinémascope
Конечно,
теперь
это
называется
синемаскоп,
Mais
ça
r'mue
toujours
et
ça
galope
Но
там
все
так
же
движется
и
скачет,
Et
ça
reste
encore
comme
autrefois
И
там
все
еще,
как
и
раньше,
Rempli
de
cov'bois
sans
foi
ni
loi
Полно
беспринципных
ковбоев
Et
de
justiciers
qui
viennent
fourrer
leurs
grands
pieds
dans
l'plat
И
мстителей,
которые
суют
свои
носы
не
в
свои
дела.
Gare
gare
gare
gare
Gary
Cooper
Берегись,
берегись,
берегись,
Гэри
Купер,
S'approche
du
ravin
d'enfer
Приближается
к
адской
пропасти.
Fais
attention
pauvre
crétin
Будь
осторожен,
бедный
болван,
Car
Alan
Ladd
n'est
pas
très
loin
Потому
что
Алан
Лэдд
не
так
уж
далеко.
À
cinq
cents
mètres
il
loge
une
balle
dans
un
croûton
d'pain
С
пятисот
метров
он
попадает
пулей
в
хлебный
мякиш.
Gare
gare
gare
gare
pendant
c'temps-là
Берегись,
берегись,
берегись,
а
тем
временем,
J'la
prends
douc'ment
au
creux
d'mon
bras
Я
нежно
обнимаю
ее,
Le
fauteuil
où
elle
se
croit
en
sûr'té
Кресло,
в
котором
она
чувствует
себя
в
безопасности,
Ne
m'empêche
pas
ma
foi
Не
мешает
мне,
ей-богу,
D'arriver
à
l'embrasser
Поцеловать
ее.
J'ai
pas
vu
si
Gary
sort
gagnant
Я
не
видел,
победил
ли
Гэри,
Mais
comme
c'est
l'cinéma
permanent
Но
так
как
это
бесконечный
кинематограф,
Ma
chérie
rappelle-toi
on
est
restés
un
an
Дорогая,
помнишь,
мы
остались
на
год,
Et
on
a
eu
beaucoup
d'enfants
И
у
нас
было
много
детей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Vian, Jimmy Walter, Jimmy Walter Ensemble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.