Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans ta radio
In deinem Radio
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
Ich
muss
in
dein
Radio
Si
loin
de
tes
yeux,
de
ton
univers
So
weit
weg
von
deinen
Augen,
von
deinem
Universum
Quelque
part
sur
cette
Terre
(mh-mh,
mh-mh,
mh,
mh)
Irgendwo
auf
dieser
Erde
(mh-mh,
mh-mh,
mh,
mh)
Je
cherche
un
moyen
de
communiquer
Ich
suche
einen
Weg
zu
kommunizieren
Depuis
que
l'orage
est
passé
(mh-mh,
mh-mh,
mh,
mh,
mh-mh)
Seitdem
der
Sturm
vorüber
ist
(mh-mh,
mh-mh,
mh,
mh,
mh-mh)
J'sentais
bien
qu'mon
cœur
n'était
plus
à
même
de
dire
des
mots
comme
"je
t'aime"
Ich
spürte,
dass
mein
Herz
nicht
mehr
fähig
war,
Worte
wie
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
Ich
muss
in
dein
Radio
(in
dein
Radio,
in
dein
Radio)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Ich
muss
in
dein
Radio
(in
dein
Radio,
in
dein
Radio)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Ich
muss
in
dein
Radio
Dans
ma
voix,
tu
scannes
les
moindres
mystères
In
meiner
Stimme
scannst
du
die
kleinsten
Geheimnisse
De
ce
tube
FM
éphémère
(mh-mh,
mh-mh,
mh,
mh)
Dieses
vergänglichen
UKW-Hits
(mh-mh,
mh-mh,
mh,
mh)
Dans
mon
cœur,
tu
captes
les
moindres
fréquences
In
meinem
Herzen
empfängst
du
die
kleinsten
Frequenzen
Malgré
nos
histoires,
nos
distances
(mh-mh
mh-mh,
mh,
mh,
mh-mh)
Trotz
unserer
Geschichten,
unserer
Entfernungen
(mh-mh
mh-mh,
mh,
mh,
mh-mh)
(Ah,
ah,
ah-ah)
Et
pour
que
les
ondes
de
cette
chanson
se
glissent
dans
ta
maison
(Ah,
ah,
ah-ah)
Und
damit
die
Wellen
dieses
Liedes
in
dein
Haus
gleiten
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
Ich
muss
in
dein
Radio
(in
dein
Radio,
in
dein
Radio)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Ich
muss
in
dein
Radio
(in
dein
Radio,
in
dein
Radio)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Ich
muss
in
dein
Radio
Mais
du
temps
est
passé
(et
la
seule
manière)
Aber
die
Zeit
ist
vergangen
(und
die
einzige
Art)
De
te
retrouver
(dans
ce
grand
chaos)
Dich
wiederzufinden
(in
diesem
großen
Chaos)
Pour
te
chanter
mon
hit
(telle
une
prière)
Um
dir
meinen
Hit
vorzusingen
(wie
ein
Gebet)
Pour
toucher
ton
cœur
de
bas
en
haut
Um
dein
Herz
von
unten
bis
oben
zu
berühren
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
Ich
muss
in
dein
Radio
(in
dein
Radio,
in
dein
Radio)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Ich
muss
in
dein
Radio
(in
dein
Radio,
in
dein
Radio)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Ich
muss
in
dein
Radio
(in
dein
Radio,
in
dein
Radio)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Ich
muss
in
dein
Radio
(in
dein
Radio,
in
dein
Radio)
Dans
les
haut-parleurs
(dans
ta
radio)
In
den
Lautsprechern
(in
deinem
Radio)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Ich
muss
in
dein
Radio
Ces
sons
qui
décollent
(dans
ta
radio)
dans
les
airs
Diese
Klänge,
die
abheben
(in
deinem
Radio)
in
die
Luft
(Dans
ta
radio,
dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
(In
dein
Radio,
in
dein
Radio,
in
dein
Radio)
(Dans
ta
radio,
dans
ta
radio,
dans
ta
radio)
(In
dein
Radio,
in
dein
Radio,
in
dein
Radio)
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Ich
muss
in
dein
Radio
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Dans
ta
radio
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
In
dein
Radio
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Faut
qu'je
passe
dans
ta
radio
(Ta-la,ta-la,
ta-la)
Ich
muss
in
dein
Radio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthieu Chedid, Philippe Le Rouzic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.