Paroles et traduction M - Dream State
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleeding
out
my
pockets
Мои
карманы
опустошены,
Just
to
try
and
save
your
neck
Только
чтобы
попытаться
спасти
тебя.
Unless
you
can
afford
it,
then
we
can't
help
you
she
said
Если
ты
не
можешь
себе
этого
позволить,
то
мы
не
можем
тебе
помочь,
сказала
она.
You're
not
the
priority
and
we
want
to
build
your
debt
Ты
не
в
приоритете,
и
мы
хотим
увеличить
твой
долг.
Yeah,
that's
what
she
said
Да,
это
то,
что
она
сказала.
Yeah,
that's
what
she
said
Да,
это
то,
что
она
сказала.
This
pursuit
to
perfection
has
gotten
so
old
Это
стремление
к
совершенству
так
устарело.
And
all
of
our
people
are
selling
their
souls
И
все
наши
люди
продают
свои
души.
Maybe
it's
just
me
and
I'm
getting
old?
Может
быть,
это
только
я,
и
я
старею?
But
I
don't
get
it
Но
я
не
понимаю
этого.
No
I
don't
get
it
Нет,
я
не
понимаю
этого.
We're
stuck
living
behind
open
windows
Мы
застряли,
живя
за
открытыми
окнами,
Looking
for
a
way
to
pull
the
blinds
closed
Ища
способ
закрыть
жалюзи.
But
we're
better
than
that
Но
мы
лучше,
чем
это.
And
I'm
better
than
that
И
я
лучше,
чем
это.
Better
than
that
Лучше,
чем
это.
Better
than
that
Лучше,
чем
это.
We've
got
to
bite
the
hand
that
feeds
the
fear
Мы
должны
укусить
руку,
которая
кормит
страх.
It's
madness
cured
by
madness
Это
безумие,
излечимое
безумием.
And
sadness
treats
sadness
И
печаль
лечит
печаль.
And
everything
is
upside
down
И
все
перевернуто
с
ног
на
голову.
The
problems
are
countless
Проблем
бесчисленное
множество.
He
said
it's
a
conspiracy
Он
сказал,
что
это
заговор.
She
feels
it's
hypocrisy
Она
чувствует,
что
это
лицемерие.
He
knows
there's
no
meaning
Он
знает,
что
смысла
нет.
She
said
everything
happens
for
a
reason
Она
сказала,
что
все
происходит
по
какой-то
причине.
You
told
me
your
heart
broke
Ты
сказал
мне,
что
твое
сердце
разбито,
'Cause
you
opened
your
soul
Потому
что
ты
открыл
свою
душу.
You
said
it's
like
its
left
a
mark
Ты
сказал,
что
это
как
будто
оставило
след,
A
deep
hole
Глубокую
дыру.
For
just
being
honest
Просто
за
то,
что
был
честен,
For
being
yourself
За
то,
что
был
собой.
It's
just
another
problem
Это
просто
еще
одна
проблема,
That
he
shelved
Которую
он
отложил
в
сторону.
We're
stuck
living
behind
open
windows
Мы
застряли,
живя
за
открытыми
окнами,
Looking
for
a
way
to
pull
the
blinds
closed
Ища
способ
закрыть
жалюзи.
But
we're
better
than
that
Но
мы
лучше,
чем
это.
And
I'm
better
than
that
И
я
лучше,
чем
это.
Better
than
that
Лучше,
чем
это.
Better
than
that
Лучше,
чем
это.
We've
got
to
bite
the
hand
that
feeds
the
fear
Мы
должны
укусить
руку,
которая
кормит
страх.
Yeah,
I'm
better
than
that
Да,
я
лучше,
чем
это.
We
wake
up
in
that
sullen
place
Мы
просыпаемся
в
этом
мрачном
месте,
Comfort
in
a
preordained
space
Утешение
в
предопределенном
пространстве.
It
can
all
feel
so
contrived
Все
это
может
казаться
таким
надуманным.
We're
all
glamourising
each
other's
lives
Мы
все
приукрашиваем
жизнь
друг
друга,
Feeding
on
minds
Питаясь
разумом.
It's
madness
cured
by
madness
Это
безумие,
излечимое
безумием.
Sadness
treats
sadness
Печаль
лечит
печаль.
And
everything
is
upside
down
И
все
перевернуто
с
ног
на
голову.
Countless
Бесчисленное
множество.
We're
stuck
living
behind
open
windows
Мы
застряли,
живя
за
открытыми
окнами,
Looking
for
a
way
to
pull
the
blinds
closed
Ища
способ
закрыть
жалюзи.
But
we're
better
than
that
Но
мы
лучше,
чем
это.
And
I'm
better
than
that
И
я
лучше,
чем
это.
Better
than
that
Лучше,
чем
это.
Better
than
that
Лучше,
чем
это.
We've
got
to
bite
the
hand
that
feeds
the
fear
Мы
должны
укусить
руку,
которая
кормит
страх.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.