-M- - Fellini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction -M- - Fellini




Fellini
Феллини
Le monde est devenu fou pour de bon
Мир сошел с ума окончательно,
Y a plus de mélodies, plus de saisons
Больше нет мелодий, нет времен года.
Le maestro sourit sur son balcon
Маэстро улыбается на своем балконе.
Il fait parti des plus grands de mon Panthéon
Он один из величайших в моем пантеоне,
Depuis que je suis petit garçon
С тех пор как я был маленьким мальчиком.
Et puisque tout n'est qu'illusion
И поскольку все лишь иллюзия,
Tout n'est qu'imagination
Все лишь воображение,
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
В моих снах, в моих снах (Феллини),
La Strada, les divas, les bigoudis
Дорога, дивы, бигуди.
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
В моих снах, в моих снах (Феллини),
Nino Rota, Beluzzi, Mastroianni
Нино Рота, Белуцци, Мастроянни.
Tous ces visiteurs du soir
Все эти ночные гости
Illuminent mes nuits
Освещают мои ночи,
Parades au Paradis
Парады в раю.
Cette mélodie du bonheur a un petit goût d'Italie
Эта мелодия счастья имеет привкус Италии,
Un goût de Rimini
Привкус Римини,
D'enfance au Paradis
Детства в раю.
Le monde est devenu fou pour de bon
Мир сошел с ума окончательно,
est la poésie, le sens et le son
Где поэзия, смысл и звук?
Quand je manque d'arts, je manque d'imagination
Когда мне не хватает искусства, мне не хватает воображения.
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
В моих снах, в моих снах (Феллини),
Oh la douce, oh la belle mélancolie
О, сладкая, о, прекрасная меланхолия.
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
В моих снах, в моих снах (Феллини),
Je n'ai pas un soupçon de nostalgie
У меня нет ни капли ностальгии.
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
В моих снах, в моих снах (Феллини),
J'ai juste huit ans et demi
Мне всего восемь с половиной лет.
Oh oui
О да.
Fellini
Феллини,
Fellini
Феллини.
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
В моих снах, в моих снах (Феллини),
Le feeling, la Scala dans Giovani
Чувство, Ла Скала в "Джованни".
Dans mes rêves, dans mes rêves (Fellini)
В моих снах, в моих снах (Феллини),
Créatures, démesure et fantaisie
Существа, безмерность и фантазия.
Tous ces visiteurs du soir
Все эти ночные гости
Illuminent mes nuits
Освещают мои ночи,
Quand Fellini me dit
Когда Феллини говорит мне:
Giovani
Джованни.
Tou tou-dou-dou dou dou
Ту ту-ду-ду ду ду
Tou dou dou doudoudoudou
Ту ду ду дудудуду
Tou dou dou tou dou dou dou
Ту ду ду ту ду ду ду
Tou dou dou dou dou dou
Ту ду ду ду ду ду
Rêver c'est la vie
Мечтать - значит жить.





Writer(s): Mathieu Chedid, Sylvain Rabbath


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.