Paroles et traduction M - Flashback
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
quasi
quasi
ordino
quello
che
avresti
preso
tu...
Я
почти
заказал
то,
что
заказала
бы
ты...
Che
strano
ripensarci
adesso
Как
странно
думать
об
этом
сейчас,
Dopo
tanto
che
non
ci
sei
più
После
столь
долгого
времени
без
тебя.
Ed
ho
ordinato
anche
"da
bere"
И
я
заказал
"выпивку",
Tu
non
lo
avresti
fatto
mai
Ты
бы
никогда
так
не
сделала.
Un
po'
di
alcol
può
aiutare
Немного
алкоголя
может
помочь
A
non
domandarmi
che
farai
Не
спрашивать
себя,
что
ты
делаешь,
Senza
cadere
nell'inganno
della
nostalgia,
Не
попадая
в
ловушку
ностальгии
Per
un
flashback
evocato
dal
menù
Из-за
воспоминания,
вызванного
меню.
Ma
di
te
ho
solo
bei
ricordi...
Но
у
меня
остались
только
хорошие
воспоминания
о
тебе...
Che
senso
avrebbe
non
ripensarci
più...
Какой
смысл
больше
не
думать
о
тебе...
Strano
rivederti
qui
a
ridere
di
me
Странно
видеть
тебя
здесь,
смеющейся
надо
мной,
Per
la
faccia
che
facevo
Из-за
моего
выражения
лица,
Quando
mi
prendevi
in
giro...
Когда
ты
надо
мной
подшучивала...
Strano
essere
da
solo
qui
a
ridere
di
te...
Странно
быть
здесь
одному
и
смеяться
над
тобой...
E
rivederti
mentre
usi
alla
rovescia
la
tazzina
del
caffè
И
видеть,
как
ты
переворачиваешь
кофейную
чашку,
Così
la
bocca
puoi
posarla
dalla
meno
usata...
Чтобы
губами
коснуться
менее
использованной
стороны...
Solo
i
mancini
lo
faranno
come
te...
Только
левши
делают
так,
как
ты...
Ma
l'alcol
forse
è
ancora
troppo
poco
per
non
domandarmi
che
farai
...
Но
алкоголя,
похоже,
всё
ещё
слишком
мало,
чтобы
не
спрашивать
себя,
что
ты
делаешь...
Ma
di
te
ho
solo
bei
ricordi...
Но
у
меня
остались
только
хорошие
воспоминания
о
тебе...
E
non
ha
senso
non
ripensarci
mai...
И
нет
смысла
никогда
о
тебе
не
думать...
E
infondo
cosa
ci
sarà
di
strano
И
в
конце
концов,
что
странного
Nel
domandarmi
"adesso
che
farai"...
В
том,
чтобы
спрашивать
себя:
"Что
ты
сейчас
делаешь?"...
Se
di
te
ho
solo
bei
ricordi...
Если
у
меня
остались
только
хорошие
воспоминания
о
тебе...
Che
senso
avrebbe,
non
dover
pensarci
mai...
Какой
смысл
был
бы
никогда
о
тебе
не
думать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.