M - Les mots bleus (Live 2020) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M - Les mots bleus (Live 2020)




Les mots bleus (Live 2020)
Голубые слова (Live 2020)
Il est 6 heures au clocher de l'église
На церковных часах шесть утра
Dans le square les fleurs poétisent
В сквере цветы поэтичны
Une fille va sortir de la mairie
Девушка выйдет из мэрии
Comme chaque soir, je l'attends, elle me sourit
Как каждый вечер, я жду её, она мне улыбается
Il faudrait que je lui parle à tout prix
Мне нужно во что бы то ни стало с ней заговорить
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей голубые слова
Les mots qu'ont dit avec les yeux
Слова, сказанные глазами
Parler me semble ridicule
Говорить мне кажется нелепым
Je m'élance et puis je recule
Я бросаюсь вперёд, а потом отступаю
Devant une phrase inutile
Перед бесполезной фразой
Qui briserait l'instant fragile
Которая разрушит хрупкое мгновение
D'une rencontre
Встречи
D'une rencontre
Встречи
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей голубые слова
Ceux qui rendent les gens heureux
Те, что делают людей счастливыми
Je l'appellerai sans la nommer
Я позову её, не называя по имени
Je suis peut-être démodé
Может быть, я старомоден
Le vent d'hiver souffle en avril
Зимний ветер дует в апреле
J'aime le silence immobile
Мне нравится неподвижная тишина
D'une rencontre
Встречи
D'une rencontre
Встречи
Il n'y a plus d'horloge, plus de clocher
Больше нет часов, больше нет колокольни
Dans le square les arbres sont couchés
В сквере деревья лежат
Je reviens par le train de nuit
Я возвращаюсь ночным поездом
Sur le quai je la vois, elle me sourit
На платформе я вижу её, она мне улыбается
Il faudra bien qu'elle comprenne à tout prix
Она должна понять во что бы то ни стало
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей голубые слова
Les mots qu'ont dit avec les yeux
Слова, сказанные глазами
Toutes les excuses que l'on donne
Все извинения, которые мы произносим
Sont comme les baisers qui s'envolent
Подобны улетающим поцелуям
Il reste une rancœur subtile
Остаётся едва уловимая горечь
Qui gâcherait l'instant fragile
Которая испортит хрупкое мгновение
De nos retrouvailles
Нашей встречи
De nos retrouvailles
Нашей встречи
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей голубые слова
Ceux qui rendent les gens heureux
Те, что делают людей счастливыми
Une histoire d'amour sans paroles
История любви без слов
N'a plus besoin du protocole
Больше не нуждается в протоколе
Et tous les longs discours futiles
И все длинные, бесполезные речи
Terniraient quelque peu le style
Несколько испортили бы стиль
De nos retrouvailles
Нашей встречи
De nos retrouvailles
Нашей встречи
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей голубые слова
De nos retrouvailles
Нашей встречи
De nos retrouvailles
Нашей встречи
Je lui dirai les mots bleus
Я скажу ей голубые слова






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.