M - Mama Sam (Live 2019) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction M - Mama Sam (Live 2019)




Mama Sam (Live 2019)
Mama Sam (Live 2019)
Quand je te revois Mama Sam
When I see you again, Mama Sam,
Je retrouve les vraies valeurs
I rediscover true values.
Un si grand cœur une si belle âme
Such a big heart, such a beautiful soul,
Qui ne se soucie jamais de l'heure
Who never worries about time.
Quand je pense qu'elle était comme moi
When I think that she was like me,
Issue de ce pays glacial
Coming from this icy country,
Maintenant qu'elle vit au Kenya
Now that she lives in Kenya,
C'est l'africaine (occidentale)
She's the (western) African.
Non je ne connais pas l'Afrique (non je ne connais pas l'Afrique)
No, I do not know Africa (no, I do not know Africa)
Aigri est ma couleur de peau (aigri est ma couleur de peau)
My skin color is bitter (my skin color is bitter)
La vie est une machine à fric (la vie est une machine à fric)
Life is a money-making machine (life is a money-making machine)
les affreux non pas d'afro
Where the ugly ones have no afros
Tous ces jeunes américanisés
All these young Americanized people,
Nike de la tête (aux pieds)
Nike from head (to toe),
Génération très, très marquée
A very, very marked generation.
Mama Sam est consternée
Mama Sam is dismayed
À cette époque faire l'amour
At this time when making love
Est un danger pour l'humanité
Is a danger to humanity.
Il est honteux d'afficher Nike
It's shameful to display Nike
Sur nos vêtements (dégénérés)
On our (degenerate) clothes.
Non je ne connais pas l'Afrique (non je ne connais pas l'Afrique)
No, I do not know Africa (no, I do not know Africa)
Aigri est ma couleur de peau (aigri est ma couleur de peau)
My skin color is bitter (my skin color is bitter)
La vie est une machine à fric (la vie est une machine à fric)
Life is a money-making machine (life is a money-making machine)
les affreux non pas d'afro
Where the ugly ones have no afros
Allez, bougez votre cul, y en a encore
Come on, move your ass, there's more
Mama Sam cette fois c'est décidé
Mama Sam, this time I made up my mind
M'éloigner de Paname me ferait le plus grand bien
Getting away from Paris would do me the most good
Et si ça se trouve je n'reviendrai jamais
And if it happens, I'll never come back
Je serais le plus blanc-bec de tous les africains
I would be the greenest of all the Africans
Non je ne connais pas l'Afrique (non je ne connais pas l'Afrique)
No, I do not know Africa (no, I do not know Africa)
Aigri est ma couleur de peau (aigri est ma couleur de peau)
My skin color is bitter (my skin color is bitter)
La vie est une machine à fric (la vie est une machine à fric)
Life is a money-making machine (life is a money-making machine)
les affreux non pas d'afro
Where the ugly ones have no afros
Non je ne connais pas l'Afrique (non je ne connais pas l'Afrique)
No, I do not know Africa (no, I do not know Africa)
Aigri est ma couleur de peau (aigri est ma couleur de peau)
My skin color is bitter (my skin color is bitter)
La vie est une machine à fric (la vie est une machine à fric)
Life is a money-making machine (life is a money-making machine)
les affreux n'ont pas d'afro
Where the ugly ones have no afros
les affreux n'ont pas d'afro
Where the ugly ones have no afros
Alors c'est vrai qu'ça fait à peu près 20 ans
So it's true that nearly 20 years ago,
Que ma grand-mère m'a écrit cette chanson
My grandmother wrote me this song.
Ma grand-mère s'appelle, ou s'appelait, enfin elle s'appelle toujours
My grandmother's name is, or was, well, her name is still,
Andrée Chedid, on peut l'applaudir très fort s'ils vous plaît
Andrée Chedid, let's give her a big round of applause, please
Et on peut chanter pour elle
And we can sing for her






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.