Paroles et traduction M - Mojo (Live 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mojo (Live 2019)
Mojo (Live 2019)
Pourquoi
toutes
ces
caresses
inégales,
Why
are
all
these
caresses
so
uneven,
Quand
elles
ressentent
mes
ondes
animales
When
they
feel
my
animal
waves?
Est-ce
que
c'est
bien?
Is
it
good?
Est-ce
que
c'est
mal?
Is
it
bad?
Laisse-toi
aller,
c'est
qu'ça
c'est
le
Mojo
Let
go,
it's
just
the
Mojo
Session
de
redorage
malgré
moi
Red
gilding
session
despite
myself
J'ai
pourtant
été
sage
jusque
là
Yet
I've
been
good
until
now
Est-ce
qu'il
fait
froid?
Is
it
cold?
Est-ce
qu'il
fait
chaud?
Is
it
hot?
Laisse-toi
aller,c'est
qu'ça
c'est
le
Mojo
Let
go,
it's
just
the
Mojo
St-ce
qu'il
est
tard?
Is
it
late?
Est-ce
qu'il
est
tôt?
Is
it
early?
Allez
viens,
laisse-toi
aller,
c'est
qu'ça
c'est
le
Mojo
Come
on,
let
go,
it's
just
the
Mojo
ça
c'est
le
Mojo
That's
the
Mojo
C'est
qu'ça
c'est
le
That's
the
Mojo,
Mojo,
Mojo...
Mojo,
Mojo,
Mojo...
Pourquoi
toutes
ces
caresses
inégales
Why
are
all
these
caresses
so
uneven?
Quand
elles
ressentent
mes
ondes
animales
When
they
feel
my
animal
waves?
Est-ce
qu'il
est
moche?
Is
he
ugly?
Est-ce
qu'il
est
beau?
Is
he
beautiful?
Allez
oui
laisse-toi
aller,
c'est
qu'ça
c'est
le
Mojo
Come
on,
let
go,
it's
just
the
Mojo
Cette
nuit
risque
d'etre
fatale
This
night
could
be
fatal
Belle
Ã
craquer,
elle
est
cannibale
Very
beautiful,
she's
a
cannibal
Est-ce
qu'il
est
vrai?
Is
it
true?
Est-ce
qu'il
est
faux?
Is
it
false?
Oh
oui
laisse-toi
aller,
c'est
qu'ça
c'est
le
Mojo
Oh
yes,
let
go,
it's
just
the
Mojo
ça
c'est
le
Mojo
That's
the
Mojo
C'est
qu'ça
c'est
le
Mojo
That's
the
Mojo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.