M - The Bridge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M - The Bridge




(Tom Kimmel/Jim Pittman)Sometimes I wonder what's the right thing
(Том Киммел / Джим Питтман) иногда мне интересно, что правильно.
Maybe you could let me know
Может, ты дашь мне знать?
We were struck by lightning
Нас поразила молния.
A long time ago
Давным-давно ...
No one else's vision
Никто другой не видит.
Ever let me see
Когда-нибудь дай мне увидеть.
How your good intentions
Как твои добрые намерения?
Cast their spell on me
Наложи на меня свои чары.
Now there's a bridge I can't get over
Теперь есть мост, который я не могу преодолеть.
There's a weight I can't get under
Есть груз, под который я не могу попасть,
It's a dream I still remember
это мечта, которую я все еще помню,
But it won't come true
но она не сбудется.
If there's a lesson I would learn it
Если бы у меня был урок, я бы его выучил.
I would cross it now or burn it
Я бы пересек его сейчас или сжег.
But there's a bridge I can't get over between me and you
Но есть мост, который я не могу преодолеть между тобой и мной.
Love can take some crazy side streets
Любовь может принять некоторые сумасшедшие переулки.
It can twist and turn you around
Он может крутить и поворачивать тебя.
Looking for the straight and narrow
В поисках прямой и узкой ...
Doubt it can be found
Сомневаюсь, что это можно найти.
When life's hesitation sets somebody free
Когда неуверенность жизни освобождает кого-то.
Baby in your wisdom, shine your grace on me
Детка, в твоей мудрости, Сияй Своей благодатью на меня.
Now there's a bridge I can't get over
Теперь есть мост, который я не могу преодолеть.
There's a weight I can't get under
Есть груз, под который я не могу попасть,
It's a dream I still remember
это мечта, которую я все еще помню,
But it won't come true
но она не сбудется.
If there's a lesson I would learn it
Если бы у меня был урок, я бы его выучил.
I would cross it now or burn it
Я бы пересек его сейчас или сжег.
But there's a bridge I can't get over between me and you
Но есть мост, который я не могу преодолеть между тобой и мной.
And I have lived with indecision
И я жил с нерешительностью.
And hoped without a reason
И надеялся без причины.
Now I'm tired of all this self-pity, baby
Теперь я устал от всей этой жалости к себе, детка.
Give me the room to leave
Дай мне возможность уйти.
If there's a lesson I would learn it
Если бы у меня был урок, я бы его выучил.
I would cross it now or burn it
Я бы пересек его сейчас или сжег.
But there's a bridge I can't get over
Но есть мост, который я не могу преодолеть.
Between me and you
Между мной и тобой.
Oh, between me and you
О, Между мной и тобой.





Writer(s): NICK GEORGE PLYTAS, ROBIN SCOTT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.