Paroles et traduction M - The Bridge
(Tom
Kimmel/Jim
Pittman)Sometimes
I
wonder
what's
the
right
thing
(Том
Киммел
/ Джим
Питтман)
иногда
мне
интересно,
что
правильно.
Maybe
you
could
let
me
know
Может,
ты
дашь
мне
знать?
We
were
struck
by
lightning
Нас
поразила
молния.
A
long
time
ago
Давным-давно
...
No
one
else's
vision
Никто
другой
не
видит.
Ever
let
me
see
Когда-нибудь
дай
мне
увидеть.
How
your
good
intentions
Как
твои
добрые
намерения?
Cast
their
spell
on
me
Наложи
на
меня
свои
чары.
Now
there's
a
bridge
I
can't
get
over
Теперь
есть
мост,
который
я
не
могу
преодолеть.
There's
a
weight
I
can't
get
under
Есть
груз,
под
который
я
не
могу
попасть,
It's
a
dream
I
still
remember
это
мечта,
которую
я
все
еще
помню,
But
it
won't
come
true
но
она
не
сбудется.
If
there's
a
lesson
I
would
learn
it
Если
бы
у
меня
был
урок,
я
бы
его
выучил.
I
would
cross
it
now
or
burn
it
Я
бы
пересек
его
сейчас
или
сжег.
But
there's
a
bridge
I
can't
get
over
between
me
and
you
Но
есть
мост,
который
я
не
могу
преодолеть
между
тобой
и
мной.
Love
can
take
some
crazy
side
streets
Любовь
может
принять
некоторые
сумасшедшие
переулки.
It
can
twist
and
turn
you
around
Он
может
крутить
и
поворачивать
тебя.
Looking
for
the
straight
and
narrow
В
поисках
прямой
и
узкой
...
Doubt
it
can
be
found
Сомневаюсь,
что
это
можно
найти.
When
life's
hesitation
sets
somebody
free
Когда
неуверенность
жизни
освобождает
кого-то.
Baby
in
your
wisdom,
shine
your
grace
on
me
Детка,
в
твоей
мудрости,
Сияй
Своей
благодатью
на
меня.
Now
there's
a
bridge
I
can't
get
over
Теперь
есть
мост,
который
я
не
могу
преодолеть.
There's
a
weight
I
can't
get
under
Есть
груз,
под
который
я
не
могу
попасть,
It's
a
dream
I
still
remember
это
мечта,
которую
я
все
еще
помню,
But
it
won't
come
true
но
она
не
сбудется.
If
there's
a
lesson
I
would
learn
it
Если
бы
у
меня
был
урок,
я
бы
его
выучил.
I
would
cross
it
now
or
burn
it
Я
бы
пересек
его
сейчас
или
сжег.
But
there's
a
bridge
I
can't
get
over
between
me
and
you
Но
есть
мост,
который
я
не
могу
преодолеть
между
тобой
и
мной.
And
I
have
lived
with
indecision
И
я
жил
с
нерешительностью.
And
hoped
without
a
reason
И
надеялся
без
причины.
Now
I'm
tired
of
all
this
self-pity,
baby
Теперь
я
устал
от
всей
этой
жалости
к
себе,
детка.
Give
me
the
room
to
leave
Дай
мне
возможность
уйти.
If
there's
a
lesson
I
would
learn
it
Если
бы
у
меня
был
урок,
я
бы
его
выучил.
I
would
cross
it
now
or
burn
it
Я
бы
пересек
его
сейчас
или
сжег.
But
there's
a
bridge
I
can't
get
over
Но
есть
мост,
который
я
не
могу
преодолеть.
Between
me
and
you
Между
мной
и
тобой.
Oh,
between
me
and
you
О,
Между
мной
и
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICK GEORGE PLYTAS, ROBIN SCOTT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.