M - Une seule corde (Live 2019) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction M - Une seule corde (Live 2019)




Une seule corde (Live 2019)
Только одна струна (Live 2019)
Y'avait qu'une corde à la guitare
Была лишь одна струна на гитаре,
Que j'ai trouvé dans un grenier
Что я нашел на чердаке,
Entre les malle et les placards
Среди сундуков и шкафов,
Les chalets et les toiles d'araignées
Хижин и паутины.
Y'avait qu'une corde à la guitare
Была лишь одна струна на гитаре,
J'ai appris à l'apprivoisé
Я научился её приручать.
Cette corde quelque part
Эта струна где-то,
Après tout ça suffisait
В конце концов, этого хватало,
Pour jouer des notes
Чтобы играть ноты,
Qui courent et qui flottent
Что бегут и парят
Dans cet océan gris
В этом сером океане
De misère et d'ennuis
Бедности и скуки,
Qu'est parfois la vie
Какой порой бывает жизнь.
Quelques notes
Несколько нот,
Petite palote
Маленький огонёк,
Peut être assez pourtant
Может быть достаточно, однако,
Pour terrasser le temps
Чтобы победить время,
Pour te dédier tant
Чтобы посвятить тебе так много,
Mais tant chansons bleues
Так много грустных песен,
Quand sur la ville il pleut
Когда над городом идет дождь.
J'ai mis des mots un peu plus tard
Я добавил слова немного позже
Aux mélodies qu'elle va souffler
К мелодиям, что она издает.
Je les ai chanté au hasard
Я пел их наугад,
Ces petits poèmes camouflés
Эти маленькие замаскированные стихи,
Ces quelques notes qui courent et qui flottent
Эти несколько нот, что бегут и парят
Dans cet océan gris
В этом сером океане
De misère et d'ennuis
Бедности и скуки,
Qu'est parfois la vie
Какой порой бывает жизнь.
Quelques notes
Несколько нот,
Fragiles et falotes
Хрупких и слабых,
Peut être assez pourtant
Может быть достаточно, однако,
Pour terrasser le temps
Чтобы победить время,
Pour te dédier tant
Чтобы посвятить тебе так много,
Autant de chansons bleues
Столько грустных песен,
Aussi bleues que tes yeux
Таких же голубых, как твои глаза.
Une petite corde sur une guitare
Одна маленькая струна на гитаре,
Oubliée au fond d'un grenier
Забытая на дне чердака,
Peut elle effacer ton cafard
Может ли она развеять твою тоску,
Ey consoler le monde entier
И утешить весь мир?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.