Paroles et traduction 00:60 - Papillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
d'habitude
j'me
perds
dans
la
city
toute
la
night
As
usual,
I
get
lost
in
the
city
all
night
long
J'm'écarte
de
tout
soucis,
de
tout
problème,
de
tout
danger
I
distance
myself
from
all
worries,
all
problems,
all
danger
Quand
je
vois
c'missile
qui
s'promenais
dans
les
rues
d'Paname
When
I
saw
this
missile
walking
the
streets
of
Paris
Sa
(?),
son
flow
magnifique,
sa
démarche
avaient
tout
changé
Her
(?),
her
magnificent
flow,
her
walk
changed
everything
Et
c'est
sans
gêne
And
it's
without
shame
Que
j'l'ai
branché
That
I
hit
on
her
Mais
j'crois
qu'j'suis
touché
But
I
think
I'm
smitten
J'lui
prends
la
main
I
take
her
hand
Si
je
l'emmène,
j'vais
m'y
penché
If
I
take
her
away,
I'm
going
to
fall
for
her
J'lui
parlais
bien
I
spoke
to
her
nicely
Si
je
t'embête,
si
j'te
prends
la
tête
If
I
bother
you,
if
I
get
on
your
nerves
J'disparais
loin
I
disappear
far
away
Elle
est
sûre
d'elle
She
is
sure
of
herself
(?)
de
collégien
(?)
of
a
schoolboy
Oh
my
baby
mama
Oh
my
baby
mama
C'est
chaud,
oui
It's
hot,
yeah
Dans
tes
yeux
j'vois
tes
sses-fe
In
your
eyes
I
see
your
desires
Tu
veux
briser
mes
rêves
You
want
to
break
my
dreams
Pour
éviter
ça
on
devrait
s'isoler
To
avoid
that
we
should
isolate
ourselves
C'n'est
pas
mon
premier
essai
It's
not
my
first
try
Pour
toi
j'esquiv'rais
mes
reufs
For
you
I
would
dodge
my
brothers
J'pourrais
t'briser
ton
coeur
I
could
break
your
heart
Et
tout
ça
sans
jamais
en
être
désolé
And
all
this
without
ever
being
sorry
Et
j't'ai
cherché
pendant
des
années
And
I've
been
looking
for
you
for
years
Et
je
sais
que
tu
kiffes
And
I
know
you
love
it
Quand
j'te
glisse
de
disquettes
When
I
slip
you
these
words
"Le
problème
c'est
les
autres"
"The
problem
is
the
others"
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Quand
je
l'ai
vu
mon
coeur
s'est
arrêté
When
I
saw
her
my
heart
stopped
Magnifique
et
son
égo
j'ai
caressé
Magnificent
and
I
caressed
her
ego
Depuis
son
coeur
ne
demande
qu'à
rester
Since
then
her
heart
only
wants
to
stay
On
a
créer
des
sentiments
We
created
feelings
Ma
bébé,
ouais
My
baby,
yeah
Et
je
l'vois
dans
l'fond
d'tes
yeux
qu'tu
mens
And
I
see
it
in
the
back
of
your
eyes
that
you're
lying
Ma
bébé,
ouais
My
baby,
yeah
Elle
pense
que
j'suis
un
charo
She
thinks
I'm
a
womanizer
Que
j'fais
la
cour
à
plus
d'une
That
I'm
courting
more
than
one
Elle
me
prend
la
tête,
c'est
plus
drôle
She's
getting
on
my
nerves,
it's
not
funny
anymore
Quand
ses
larmes
coulent
sur
mon
pull
When
her
tears
fall
on
my
sweater
Baby
tu
peux
t'assoir
et
m'écouter
car
tout
est
sûr
Baby
you
can
sit
down
and
listen
to
me
because
everything
is
sure
Tout
parait
super
Everything
seems
great
Et
tu
l'sais
ma
belle
And
you
know
it
my
beauty
Quand
la
nuit
j'me
perds
When
the
night
I
get
lost
Quand
la
nuit
j'te
serre
When
the
night
I
hold
you
tight
Et
tu
aimes
quand
la
nuit
je
rêve
de
nous
deux
And
you
love
it
when
at
night
I
dream
of
us
Elle
se
vide
la
tête
She
empties
her
head
Et
je
vid'rais
la
-teille
c'est
réel
And
I'll
empty
the
bottle,
it's
real
Mais
qu'est
ce
qu'elle
est
belle
But
she's
so
beautiful
Un
réel
plaisir
pour
les
yeux
A
real
treat
for
the
eyes
Et
malheureusement
un
jour
on
s'f'ra
la
guerre
And
unfortunately
one
day
we'll
fight
Et
sache
que
ce
jour
là
je
f'rais
les
cent
pas
And
know
that
on
that
day
I
will
pace
Je
te
le
répète
I
repeat
to
you
Tout
commence,
tout
s'arrête
Everything
begins,
everything
ends
Mais
si
ton
coeur
faiblit
But
if
your
heart
weakens
Sache
que
le
mien
l'remplace
Know
that
mine
will
replace
it
Tu
m'en
verra
désolé
You
will
see
me
sorry
(Tu
m'en
verra
désolé)
(You
will
see
me
sorry)
Et
j't'ai
cherché
pendant
des
années
And
I've
been
looking
for
you
for
years
(Et
j't'ai
cherché
pendant
des
années)
(And
I've
been
looking
for
you
for
years)
Et
je
sais
que
tu
kiffes
And
I
know
you
love
it
Quand
j'te
glisse
de
disquettes
When
I
slip
you
these
words
"Le
problème
c'est
les
autres"
"The
problem
is
the
others"
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Quand
je
l'ai
vu
mon
coeur
s'est
arrêté
When
I
saw
her
my
heart
stopped
Magnifique
et
son
égo
j'ai
caressé
Magnificent
and
I
caressed
her
ego
Depuis
son
coeur
ne
demande
qu'à
rester
Since
then
her
heart
only
wants
to
stay
On
a
créer
des
sentiments
We
created
feelings
Ma
bébé,
ouais
My
baby,
yeah
Et
je
l'vois
dans
l'fond
d'tes
yeux
qu'tu
mens
And
I
see
it
in
the
back
of
your
eyes
that
you're
lying
Ma
bébé,
ouais
My
baby,
yeah
(Quand
je
l'ai
vu
mon
coeur
s'est
arrêté)
(When
I
saw
her
my
heart
stopped)
(Magnifique
et
son
égo
j'ai
caressé)
(Magnificent
and
I
caressed
her
ego)
(Depuis
son
coeur
ne
demande
qu'à
rester)
(Since
then
her
heart
only
wants
to
stay)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Papillon
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.