Paroles et traduction 00:60 - Papillon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme
d'habitude
j'me
perds
dans
la
city
toute
la
night
Как
обычно,
я
брожу
по
городу
всю
ночь
J'm'écarte
de
tout
soucis,
de
tout
problème,
de
tout
danger
Отстраняюсь
от
всех
забот,
всех
проблем,
всех
опасностей
Quand
je
vois
c'missile
qui
s'promenais
dans
les
rues
d'Paname
Когда
я
увидел
эту
красотку,
гуляющую
по
улицам
Парижа
Sa
(?),
son
flow
magnifique,
sa
démarche
avaient
tout
changé
Её
(?),
её
великолепный
стиль,
её
походка
— всё
изменилось
Et
c'est
sans
gêne
И
без
стеснения
Que
j'l'ai
branché
Я
к
ней
подошёл
Mais
j'crois
qu'j'suis
touché
Но
кажется,
я
попал
J'lui
prends
la
main
Я
беру
её
за
руку
Si
je
l'emmène,
j'vais
m'y
penché
Если
я
её
уведу,
я
займусь
ею
J'lui
parlais
bien
Я
говорил
ей
красиво
Si
je
t'embête,
si
j'te
prends
la
tête
Если
я
тебе
надоел,
если
я
тебя
достаю
J'disparais
loin
Я
исчезну
далеко
Elle
est
sûre
d'elle
Она
уверена
в
себе
(?)
de
collégien
(?)
школьника
Oh
my
baby
mama
О
моя
детка,
мама
C'est
chaud,
oui
Жарко,
да
Dans
tes
yeux
j'vois
tes
sses-fe
В
твоих
глазах
я
вижу
твои
чары
Tu
veux
briser
mes
rêves
Ты
хочешь
разбить
мои
мечты
Pour
éviter
ça
on
devrait
s'isoler
Чтобы
этого
избежать,
нам
следует
уединиться
C'n'est
pas
mon
premier
essai
Это
не
моя
первая
попытка
Pour
toi
j'esquiv'rais
mes
reufs
Ради
тебя
я
избегаю
своих
братьев
J'pourrais
t'briser
ton
coeur
Я
могу
разбить
тебе
сердце
Et
tout
ça
sans
jamais
en
être
désolé
И
всё
это,
ни
разу
не
пожалев
об
этом
Et
j't'ai
cherché
pendant
des
années
И
я
искал
тебя
годами
Et
je
sais
que
tu
kiffes
И
я
знаю,
тебе
нравится
Quand
j'te
glisse
de
disquettes
Когда
я
шепчу
тебе
нежности
"Le
problème
c'est
les
autres"
"Проблема
в
других"
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да
Quand
je
l'ai
vu
mon
coeur
s'est
arrêté
Когда
я
увидел
тебя,
моё
сердце
остановилось
Magnifique
et
son
égo
j'ai
caressé
Великолепная,
и
я
погладил
её
эго
Depuis
son
coeur
ne
demande
qu'à
rester
С
тех
пор
её
сердце
просит
только
остаться
Qu'à
rester
Только
остаться
On
a
créer
des
sentiments
Мы
создали
чувства
Ma
bébé,
ouais
Моя
малышка,
да
Et
je
l'vois
dans
l'fond
d'tes
yeux
qu'tu
mens
И
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
лжёшь
Ma
bébé,
ouais
Моя
малышка,
да
Elle
pense
que
j'suis
un
charo
Она
думает,
что
я
бабник
Que
j'fais
la
cour
à
plus
d'une
Что
я
ухаживаю
за
многими
Elle
me
prend
la
tête,
c'est
plus
drôle
Она
выносит
мне
мозг,
это
уже
не
смешно
Quand
ses
larmes
coulent
sur
mon
pull
Когда
её
слёзы
капают
на
мой
свитер
Baby
tu
peux
t'assoir
et
m'écouter
car
tout
est
sûr
Детка,
ты
можешь
сесть
и
послушать
меня,
потому
что
всё
серьёзно
Tout
parait
super
Всё
кажется
супер
Et
tu
l'sais
ma
belle
И
ты
знаешь,
моя
красавица
Quand
la
nuit
j'me
perds
Когда
ночью
я
теряюсь
Quand
la
nuit
j'te
serre
Когда
ночью
я
обнимаю
тебя
Et
tu
aimes
quand
la
nuit
je
rêve
de
nous
deux
И
тебе
нравится,
когда
ночью
я
мечтаю
о
нас
двоих
Elle
se
vide
la
tête
Она
очищает
голову
Et
je
vid'rais
la
-teille
c'est
réel
И
я
опустошу
бутылку,
это
реально
Mais
qu'est
ce
qu'elle
est
belle
Но
какая
же
она
красивая
Un
réel
plaisir
pour
les
yeux
Настоящее
удовольствие
для
глаз
Et
malheureusement
un
jour
on
s'f'ra
la
guerre
И,
к
сожалению,
однажды
мы
поссоримся
Et
sache
que
ce
jour
là
je
f'rais
les
cent
pas
И
знай,
что
в
тот
день
я
буду
ходить
туда-сюда
Je
te
le
répète
Я
повторяю
тебе
Tout
commence,
tout
s'arrête
Всё
начинается,
всё
заканчивается
Mais
si
ton
coeur
faiblit
Но
если
твоё
сердце
ослабеет
Sache
que
le
mien
l'remplace
Знай,
что
моё
заменит
его
Tu
m'en
verra
désolé
Ты
увидишь,
как
мне
жаль
(Tu
m'en
verra
désolé)
(Ты
увидишь,
как
мне
жаль)
Et
j't'ai
cherché
pendant
des
années
И
я
искал
тебя
годами
(Et
j't'ai
cherché
pendant
des
années)
(И
я
искал
тебя
годами)
Et
je
sais
que
tu
kiffes
И
я
знаю,
тебе
нравится
Quand
j'te
glisse
de
disquettes
Когда
я
шепчу
тебе
нежности
"Le
problème
c'est
les
autres"
"Проблема
в
других"
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да
Quand
je
l'ai
vu
mon
coeur
s'est
arrêté
Когда
я
увидел
тебя,
моё
сердце
остановилось
Magnifique
et
son
égo
j'ai
caressé
Великолепная,
и
я
погладил
её
эго
Depuis
son
coeur
ne
demande
qu'à
rester
С
тех
пор
её
сердце
просит
только
остаться
Qu'à
rester
Только
остаться
On
a
créer
des
sentiments
Мы
создали
чувства
Ma
bébé,
ouais
Моя
малышка,
да
Et
je
l'vois
dans
l'fond
d'tes
yeux
qu'tu
mens
И
я
вижу
по
твоим
глазам,
что
ты
лжёшь
Ma
bébé,
ouais
Моя
малышка,
да
(Quand
je
l'ai
vu
mon
coeur
s'est
arrêté)
(Когда
я
увидел
тебя,
моё
сердце
остановилось)
(Magnifique
et
son
égo
j'ai
caressé)
(Великолепная,
и
я
погладил
её
эго)
(Depuis
son
coeur
ne
demande
qu'à
rester)
(С
тех
пор
её
сердце
просит
только
остаться)
(Qu'à
rester)
(Только
остаться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Papillon
date de sortie
11-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.