Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
H.A.I (Intro)
H.A.I (Intro)
همه
چیو
کثافط
میبینم
I
see
everything
as
shit
انگاری
که
چشام
رو
کونم
باشه
It's
like
my
eyes
are
on
my
ass
می
فهمی؟
You
know
what
I
mean?
هیچکی
سرشو
نمیاره
رو
شونم
No
one
puts
their
head
on
my
shoulder
انگاری
رو
شونم
شاخه
It's
like
I've
got
horns
on
my
shoulders
همه
دوست
دارن
سوارم
شن
Everyone
wants
to
ride
me
انگار
بنزم
Like
I'm
a
Benz
هرکس
میبینتم
میگه
بسم
الله
Everyone
who
sees
me
says
"Bismillah"
انگار
جنّم
Like
I'm
a
demon
عقلو
از
کار
میندازم
I
drive
people
crazy
از
راه
بی
راه
و
از
خواب
بی
خوابم
I'm
off
the
beaten
path,
I'm
sleepless
صاف
و
سادم
انگار
۱۱۰۰
ـَم
I'm
straight
and
simple,
like
a
1100
جا
افتادم
انگار
خورشتم
I'm
stuck,
like
the
sun
همه
ایستگاهمو
میگیرن
انگار
FM
ـَم
Everyone
catches
my
station,
like
I'm
FM
اکثرا
پایینم
انگار
کرکرم
Mostly,
I'm
down,
like
a
worm
همش
چشم
به
راهم
عین
دوربینای
اتوبان
Everyone's
watching
me,
like
highway
cameras
همیشه
به
هم
ریختم
انگاری
فی
البداهم
I'm
always
messed
up,
like
it's
obvious
همیشه
سوژه
میشم
انگار
نخبم
I'm
always
the
subject,
like
I'm
a
genius
با
آشغالا
دم
خورم
انگار
گربم
I
hang
out
with
trash,
like
I'm
a
cat
تو
خیابونا
ازم
پُرِ
انگار
گشنم
I'm
everywhere
in
the
streets,
like
I'm
hungry
رنگی
به
چهرم
نمونده
انگار
مُردم
I
have
no
color
left
in
my
face,
like
I'm
dead
انگار
دلقکم
همیشه
الکی
میخندم
I'm
like
a
clown,
always
laughing
for
no
reason
انگار
بی
کسم
همیشه
تنهایی
می
غلتم
I'm
like
a
homeless
man,
always
rolling
around
alone
همیشه
روزا
رو
میشمرم
انگار
زندانیم
حبس
دارم
I
always
count
the
days,
like
I'm
in
prison,
serving
time
همیشه
می
جنگم
انگار
سربازم
I'm
always
fighting,
like
I'm
a
soldier
انگار
سربازم
Like
I'm
a
soldier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 01, Tospicecandy
Album
감정공유
date de sortie
21-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.