01099 - Wie du siehst - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 01099 - Wie du siehst




Wie du siehst
Как ты видишь
Dolce Vita mit der Fam auf dem Balkon
Dolce Vita с семьей на балконе,
Sie ist schön wie die Nacht über Rom (yeah)
Она прекрасна, как ночь над Римом (да).
Und sie liebt unser'n Vibe und den Wein (jaa)
И ей нравится наш вайб и вино (да).
Picasso Tattoo auf dem Bein (Picasso)
Тату Пикассо у нее на ноге (Пикассо).
Ja, sie hör'n uns're Musik ohne Pause (Pause)
Да, она слушает нашу музыку без остановки (остановки).
Bin in 01099 zuhause (-hause)
Я дома в 01099 (-дома).
Glaub' mir dieses Leben ist wie Chardonnay (Chardonnay)
Поверь, эта жизнь как Шардоне (Шардоне).
Hör'n wir unsere Stimmen durch die Straße gehen
Слышим, как наши голоса разносятся по улице.
Wir fahr'n nachts in der Straßenbahn durch die Stadt
Мы едем ночью на трамвае по городу,
In der Nachbarschaft, 01099 steht hier auf dem Briefumschlag
В нашем районе, 01099 написан на конверте.
Sie zitier'n uns're Zeilen wie beim Bibel-Tag
Они цитируют наши строки, как на уроке Библии.
(Wie beim Bibel-Tag, ja)
(Как на уроке Библии, да).
Schau' in die Dunkelheit durchs Fenster
Смотрю в темноту через окно,
Mir ist das Ganze hier nicht egal
Мне не все равно, что здесь происходит.
Hab' immer 'n Plan so wie Egon
У меня всегда есть план, как у Эгона,
Mach' das nicht für mein Ego–
Делаю это не ради своего эго–
Wie du siehst, 01099, la Famille
Как ты видишь, 01099, la Famille,
Kein Traum oder Fantasie
Не мечта и не фантазия,
C'est dû, l'embellisement de la vie
Это украшение жизни,
Wie im Paradies, mach' Musik und ich zieh', zieh'
Как в раю, занимаюсь музыкой, и меня прет, прет.
0-10-99, ça c'est notre patrie
0-10-99, это наша родина.
Wie du siehst, 01099, la Famille
Как ты видишь, 01099, la Famille,
Kein Traum oder Fantasie
Не мечта и не фантазия,
C'est dû, l'embellisement de la vie
Это украшение жизни,
Wie im Paradies, mach' Musik und ich zieh', zieh'
Как в раю, занимаюсь музыкой, и меня прет, прет.
0-10-99, ça c'est notre patrie
0-10-99, это наша родина.
Wir haben alle diese Liebe
У нас у всех есть эта любовь
Zur Musik, die uns berührt
К музыке, которая нас трогает.
Es ist alles Perspektive
Все дело в перспективе,
Aber wir ha'm es gespürt (gespürt)
Но мы это прочувствовали (прочувствовали).
Ich kann der Family vertrau'n (ja)
Я могу доверять семье (да),
Doch la Famille heißt auch mal Streit (hm)
Но la Famille это еще и ссоры (хм).
Wenn wir wieder einen bauen
Когда мы снова поссоримся,
Weiß ich, dass ihr bleibt
Я знаю, что вы останетесь.
(Jaja) Ich mach' Musik
(Да-да) Я занимаюсь музыкой,
Und es geht nicht um den Profit (Nein, nein)
И дело не в прибыли (Нет, нет).
Und es zeigt sich ein Bild
И картина складывается,
Wenn du es zusammenlegst wie ein Mosaik
Если сложить ее, как мозаику.
Ja, ich mach' Musik, doch es geht nicht um den Profit
Да, я занимаюсь музыкой, но дело не в прибыли.
Bro, ich esse mehr Skyr als ein Bürger in Reykjavík
Бро, я ем больше Skyr, чем любой житель Рейкьявика.
Wie du siehst, 01099, la Famille
Как ты видишь, 01099, la Famille,
Kein Traum oder Fantasie
Не мечта и не фантазия,
C'est dû, l'embellisement de la vie
Это украшение жизни,
Wie im Paradies, mach' Musik und ich zieh', zieh'
Как в раю, занимаюсь музыкой, и меня прет, прет.
0-10-99, ça c'est notre patrie
0-10-99, это наша родина.
Wie du siehst, 01099, la Famille
Как ты видишь, 01099, la Famille,
Kein Traum oder Fantasie
Не мечта и не фантазия,
C'est dû, l'embellisement de la vie
Это украшение жизни,
Wie im Paradies, mach' Musik und ich zieh', zieh'
Как в раю, занимаюсь музыкой, и меня прет, прет.
0-10-99, ça c'est notre patrie
0-10-99, это наша родина.
Ich fühl' mich wie ein Kolibri (Ich fühl' mich wie ein Kolibri)
Я чувствую себя колибри чувствую себя колибри),
Federn grün wie Brokkoli (Federn grün wie Brokkoli)
Перья зеленые, как брокколи (Перья зеленые, как брокколи),
Doch sie sehen mich nicht (Doch sie sehen mich nicht)
Но меня не видят (Но меня не видят),
Ich bin zu schnell (Ich bin zu schnell)
Я слишком быстрый слишком быстрый).
Vielleicht flieg' ich heute bei dir rein Flieg' ich heute bei dir rein
Может, сегодня залечу к тебе, залечу к тебе,
Denn ich möchte bei dir sein (Möchte bei dir sein)
Потому что я хочу быть с тобой (Хочу быть с тобой),
Ich nehm' dich einfach mit, ja (Nehm' dich einfach mit)
Я просто возьму тебя с собой, да (Возьму тебя с собой),
Bin kriminell (Kriminell)
Я преступник (Преступник).
Ich fühl' mich wie ein Kolibri (Ich fühl' mich wie ein Kolibri)
Я чувствую себя колибри чувствую себя колибри),
Federn grün wie Brokkoli (Federn grün wie Brokkoli)
Перья зеленые, как брокколи (Перья зеленые, как брокколи),
Doch sie sehen mich nicht (Doch sie sehen mich nicht)
Но меня не видят (Но меня не видят),
Ich bin zu schnell (Ich bin zu schnell)
Я слишком быстрый слишком быстрый).
Vielleicht flieg' ich heute bei dir rein Flieg' ich heute bei dir rein
Может, сегодня залечу к тебе, залечу к тебе,
Denn ich möchte bei dir sein (Möchte bei dir sein)
Потому что я хочу быть с тобой (Хочу быть с тобой),
Ich nehm' dich einfach mit, ja (Nehm' dich einfach mit)
Я просто возьму тебя с собой, да (Возьму тебя с собой),
Bin kriminell (Kriminell)
Я преступник (Преступник).





Writer(s): Gustav Friedländer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.