Paroles et traduction 01099 - a oui oui
Ich
bin
mit
der
Crew
und
mach
Tapes
Я
с
командой,
делаю
записи
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Vous
avez
des
frissons
de
nos
sons
У
тебя
мурашки
от
наших
песен
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Zwei-neunzig
für
Weißwein
und
Papes
Двести
девяносто
за
белое
вино
и
бумагу
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Il
est
temps,
on
revend
de
nouvelles
chansons
Время
пришло,
продаем
новые
песни
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Ich
bin
mit
der
Crew
und
mach
Tapes
Я
с
командой,
делаю
записи
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Vous
avez
des
frissons
de
nos
sons
У
тебя
мурашки
от
наших
песен
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Zwei-neunzig
für
Weißwein
und
Papes
Двести
девяносто
за
белое
вино
и
бумагу
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Il
est
temps,
on
revend
de
nouvelles
chansons
Время
пришло,
продаем
новые
песни
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
(A
oui,
oui,
oui)
(А
уи,
уи,
уи)
Wir
ha'm
Abendsonne
im
Gesicht
Вечернее
солнце
на
наших
лицах
Sie
sieht
mich,
aber
ich
sie
nich
Она
видит
меня,
но
я
ее
нет
Die
Brüder
hol'n
mich
zuhause
ab
Братья
забирают
меня
домой
Katzen
schau'n
aus
dem
Baum
herab
Кошки
смотрят
с
дерева
вниз
Es
riecht
nach
Sommer
und
Rauch,
ja
Пахнет
летом
и
дымом,
да
Sie
will
ein'n
bau'n
und
ich
auch,
ja
Она
хочет
замутить,
и
я
тоже,
да
Klettern
zum
Baum
übern
Zaun,
ja
Лезем
на
дерево
через
забор,
да
Kasten
und
Zachi
gibt
aus,
ja
Кастен
и
Заки
угощают,
да
Ay
yeah,
Paul
grüßt
die
Spätifrau
Эй,
да,
Пол
передает
привет
продавщице
Und
ich
brauch
nur
Tips
von
dir
И
мне
нужны
только
твои
советы
Wenn
ich
Stickys
bau
Когда
я
кручу
стики
In
der
Stadt
unterwegs
Гуляю
по
городу
Und
der
Mond
geht
auf
И
восходит
луна
Ja,
ich
weiss,
dass
du
redest
Да,
я
знаю,
что
ты
говоришь
Doch
wir
hör'n
nicht
drauf
Но
мы
не
слушаем
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Vous
avez
des
frissons
de
nos
sons
У
тебя
мурашки
от
наших
песен
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Zwei-neunzig
für
Weißwein
und
Papes
Двести
девяносто
за
белое
вино
и
бумагу
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Il
est
temps,
on
revend
de
nouvelles
chansons
Время
пришло,
продаем
новые
песни
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Ich
bin
mit
der
Crew
und
mach
Tapes
Я
с
командой,
делаю
записи
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Vous
avez
des
frissons
de
nos
sons
У
тебя
мурашки
от
наших
песен
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Zwei-neunzig
für
Weißwein
und
Papes
Двести
девяносто
за
белое
вино
и
бумагу
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Il
est
temps,
on
revend
de
nouvelles
chansons
Время
пришло,
продаем
новые
песни
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
(A
oui,
oui,
oui)
(А
уи,
уи,
уи)
Fah'rn
den
Trabi
mit
100
durch
die
Gegend
(Die
Gegend)
Гоним
на
трабике
со
скоростью
100
по
району
(По
району)
Wir
sind
unterwegs
und
wollen
was
erleben
(Was
erleben)
Мы
в
пути
и
хотим
приключений
(Приключений)
Vom
Amaturenbrett
die
Tabakreste
fegen
Стряхиваем
остатки
табака
с
панели
OCBs
und
Grinder
sind
daneben
(Sind
daneben)
Рядом
лежат
бумажки
и
гриндер
(Лежат
рядом)
Wenn
wir
flow'n
gehst
du
unter
wie
ein
alter
Karren
Когда
мы
читаем,
ты
тонишь,
как
старая
тачка
Nimm
das
Leben
doch
mal
locker
wie
ein
Wackelzahn
(ay)
Да
расслабься
ты,
как
мой
выбитый
зуб
(эй)
Dani
kommt
zu
mir
und
er
will
wieder
Tabak
haben
Дани
приходит
ко
мне
и
снова
хочет
табака
Heute
Abend
gehen
wir
steil
wie
'ne
Achterbahn
(Uhu)
Сегодня
вечером
мы
будем
улетать,
как
на
американских
горках
(Ух)
Auf
dem
Weg
Richtung
See,
lad
die
Brüder
ein
По
дороге
к
озеру,
зову
братишек
Und
ich
Skyr,
Skyr
an
ihnen
vorbei
im
Trabant
ohne
Führerschein
И
я
лечу,
лечу
мимо
них
на
трабанте
без
прав
(Richtige
Gangster)
(Настоящие
гангстеры)
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Vous
avez
des
frissons
de
nos
sons
У
тебя
мурашки
от
наших
песен
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Zwei-neunzig
für
Weißwein
und
Papes
Двести
девяносто
за
белое
вино
и
бумагу
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Il
est
temps,
on
revend
de
nouvelles
chansons
Время
пришло,
продаем
новые
песни
A
oui,
oui,
oui
(A
oui,
oui,
oui)
А
уи,
уи,
уи
(А
уи,
уи,
уи)
Ich
bin
mit
der
Crew
und
mach
Tapes
Я
с
командой,
делаю
записи
A
oui,
oui,
oui
А
уи,
уи,
уи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zacharias Jarsumbeck, Paul Georg Sonntag, Daniel Schimmer, Jennifer Allendoerfer, Luis-florentino Cruz, Gustav Friedlaender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.